| It was exactly like that. | Да, оно такое же. |
| That's exactly what we used to do. | Мы поступали точно так же. |
| How is that exactly? | И что же именно? |
| It's exactly the same as the cipher. | Он такой же как шифр. |
| What exactly did he say? | Что же точно он сказал? |
| That's exactly what I think, too. | Я думаю точно так же. |
| Who might that be exactly? | И через кого же конкретно? |
| at exactly the same moment. | в один и тот же момент. |
| And where exactly are you? | где же именно вы находитесь? |
| Which is what, exactly? | И что же это? |
| I'm exactly like them. | Я точно такая же. |
| What did you say, exactly? | Что же ты сказал? |
| So that's exactly the same concept. | Та же самая идея. |
| This isn't exactly a cruise ship. | Это же не круизный лайнер. |
| I can remember saying exactly the same thing. | Когда-то я говорил то же самое |
| What exactly were you expecting? | Чего же ты ожидал? |
| What exactly did I do? | Что же я сделала? |
| And how exactly did he do that? | И каким же образом? |
| It's exactly the same. | Все в точности так же |
| Story's exactly the same. | История точно такая же. |
| And that would be whom exactly? | И кто же это такой? |
| Where exactly are we going? | Куда все же мы едем? |
| So, exactly what happened? | Так что же случилось? |
| Doing what, exactly? | Занятый? Чем же именно? |
| it is about exactly that. | Она же именно об этом. |