That's exactly what he said. |
Он говорил мне то же самое. |
My people do exactly what yours do Mr. Russell but without the luxury of time or security. |
Мои люди делают то же самое, что и ваши, мистер Рассел, только у них нет такой роскоши, как время или охрана. |
And I think maybe the necklace is making the computer virus come to life exactly the same as the Golem. |
И я думаю, что, может быть, медальон заставляет компьютерный вирус перейти в живую форму, точно так же, как он делал это с Големом. |
But you've got exactly the same face, sparkling eyes... |
Но у тебя точно такое же лицо, сияющие глаза... |
He told me to live every day again almost exactly the same. |
Папа посоветовал проживать каждый день заново, почти так же. |
That is exactly what you said last time. |
То же самое ты говорил в тот раз. |
I've been in exactly those same shoes. |
Я был в таком же положении. |
This side's exactly the same as this side. |
Эта сторона точно такая же, как та. |
I thought exactly the same, until I drove it. |
Я думал точно так же, пока не опробовал его. |
I love my life exactly as it is. |
Я люблю свою жизнь точно так же. |
What exactly is wrong with you? |
Что же, в конце концов, с вами такое? |
Eventually it will look and sound exactly like the people it's fighting. |
В конце концов он будет выглядеть и говорить так же, как люди, которые будут там. |
Thirty-five years later cars, air travel's exactly the same. |
35 лет спустя машины, авиаперелёты такие же самые. |
That's exactly what someone else just told me an hour ago. |
То же самое мне сказали час назад. |
But what exactly is nuclear energy? |
Но все таки, что же такое ядерная энергия? |
This... this house stays exactly the same. |
Этот... Этот дом останется таким же как есть. |
I appear to have exactly the same shirt on there. |
Я сейчас в той же самой рубашке. |
You're exactly the same as me, just in a much prettier package. |
Ты такой же, как и я, просто в намного красивей упаковке. |
And spying for whom, exactly? |
И для кого же, именно, ты шпионишь? |
Inheriting an actor's estate is not exactly winning the Melbourne Cup. |
Унаследовать имущество актёра не то же самое, что выиграть кубок Мельбурна. |
Which is exactly what you need to do to Harvey. |
То же самое ты должен сделать с Харви. |
Because he has a "birth certificate" that looks exactly like everyone elses. |
Потому что у него есть "свидетельство о рождении", которое выглядит так же, как любое другое. |
Last night, Principal Givens was killed by a bomb modeled exactly like the old one. |
Прошлой ночью директор Гивенс погиб от точно такой же бомбы. |
The ammunition was designed specifically for this exercise, but the weapon functions exactly like your Glock. |
Патроны были разработаны специально для этого упражнения, но оружие функционирует так же, как ваш "Глок". |
It looks exactly like it did ten years ago. |
Всё выглядит точно так же, как и 10 лет назад. |