| That's exactly what he said. | Он говорил мне то же самое. |
| My people do exactly what yours do Mr. Russell but without the luxury of time or security. | Мои люди делают то же самое, что и ваши, мистер Рассел, только у них нет такой роскоши, как время или охрана. |
| And I think maybe the necklace is making the computer virus come to life exactly the same as the Golem. | И я думаю, что, может быть, медальон заставляет компьютерный вирус перейти в живую форму, точно так же, как он делал это с Големом. |
| But you've got exactly the same face, sparkling eyes... | Но у тебя точно такое же лицо, сияющие глаза... |
| He told me to live every day again almost exactly the same. | Папа посоветовал проживать каждый день заново, почти так же. |
| That is exactly what you said last time. | То же самое ты говорил в тот раз. |
| I've been in exactly those same shoes. | Я был в таком же положении. |
| This side's exactly the same as this side. | Эта сторона точно такая же, как та. |
| I thought exactly the same, until I drove it. | Я думал точно так же, пока не опробовал его. |
| I love my life exactly as it is. | Я люблю свою жизнь точно так же. |
| What exactly is wrong with you? | Что же, в конце концов, с вами такое? |
| Eventually it will look and sound exactly like the people it's fighting. | В конце концов он будет выглядеть и говорить так же, как люди, которые будут там. |
| Thirty-five years later cars, air travel's exactly the same. | 35 лет спустя машины, авиаперелёты такие же самые. |
| That's exactly what someone else just told me an hour ago. | То же самое мне сказали час назад. |
| But what exactly is nuclear energy? | Но все таки, что же такое ядерная энергия? |
| This... this house stays exactly the same. | Этот... Этот дом останется таким же как есть. |
| I appear to have exactly the same shirt on there. | Я сейчас в той же самой рубашке. |
| You're exactly the same as me, just in a much prettier package. | Ты такой же, как и я, просто в намного красивей упаковке. |
| And spying for whom, exactly? | И для кого же, именно, ты шпионишь? |
| Inheriting an actor's estate is not exactly winning the Melbourne Cup. | Унаследовать имущество актёра не то же самое, что выиграть кубок Мельбурна. |
| Which is exactly what you need to do to Harvey. | То же самое ты должен сделать с Харви. |
| Because he has a "birth certificate" that looks exactly like everyone elses. | Потому что у него есть "свидетельство о рождении", которое выглядит так же, как любое другое. |
| Last night, Principal Givens was killed by a bomb modeled exactly like the old one. | Прошлой ночью директор Гивенс погиб от точно такой же бомбы. |
| The ammunition was designed specifically for this exercise, but the weapon functions exactly like your Glock. | Патроны были разработаны специально для этого упражнения, но оружие функционирует так же, как ваш "Глок". |
| It looks exactly like it did ten years ago. | Всё выглядит точно так же, как и 10 лет назад. |