Примеры в контексте "Exactly - Же"

Примеры: Exactly - Же
Displacement of the new EB engines remained exactly the same, at 547 cc. Объём нового двигателя ЕВ остался точно таким же, 547 куб.см.
Each character plays exactly the same except for the type of weapons they wield and their movement speed. Каждый персонаж играет точно так же, за исключением типа оружия, которым они владеют, и скорости их движения.
General relativity predicts that pressure acts as a gravitational source with exactly the same strength as mass-energy density. Общая теория относительности предсказывает, что давление действует как источник гравитации с той же силой, что и плотность массы-энергии.
JUCE is intended to be usable in exactly the same way on multiple platforms and compilers. Пакет Juce предназначен для использования одним и тем же способом на множестве платформ и компиляторов.
Word of mouth network, then Ali the software exactly the same. Слова из уст сети, а затем Али программного обеспечения точно так же.
The betting proceeds exactly the same as the second round. Торговля проходит таким же образом, как и во втором раунде.
OODBMSs use exactly the same model as object-oriented programming languages. ООСУБД используют точно такую же модель, что и объектно-ориентированные языки программирования.
But many also did not agree exactly similar to the mad genius. Но многие также не согласен с точно такой же сумасшедший гений.
It's exactly as close as it sounds. Это ровно настолько же близко, как звучит.
In reality, however, this convent was founded exactly one hundred years later (in 1152). В действительности же этот монастырь был основан ровно через сто лет, в 1152 году.
He alleged that technicians later saw his photograph in an Australian newspaper and found the figures to be exactly the same. Темплтон утверждал, что позже техники увидели его фотографию в австралийской газете и сказали, что фигуры были точно такими же.
Josh Weinstein said Homer's reactions are exactly like someone talking to Albert Brooks. Джош Вайнштейн отметил, что реакция Гомера была такой же, как у любого работающего с Альбертом Бруксом.
Larry, it's exactly the same. Ларри, здесь всё точно так же.
This pen writes in blue ink exactly the same. Эта ручка точно так же пишет синими чернилами.
I want exactly what you want. Я хочу в точности того же, что и ты.
We can't exactly go in shooting. Не будем же мы в них стрелять.
'Cause I just got six more exactly like. У меня тут ещё шесть таких же.
That's exactly what my son did when he married Irulan. Это то же самое, что сделал мой сын, женившись на Ирулан.
I was married to exactly the same type. Мой бывший муж точно такой же.
I used to have one exactly like this. У меня когда-то был такой же.
It has to be at exactly the same time. Это должно быть в один и тот же момент.
Weird! Mom did exactly the same. Забавно, мама делала точно так же.
And it was exactly the same as what we found in Judge Foster's hand. И он был в точности такой же, как тот, что мы нашли в руке судьи Фостера.
Can't exactly call for a taxi. Я же такси вызвать не могу.
Anything with a chip will default at zero at exactly the same time. Всё с чипом внутри будет показывать ноль в одно и то же время.