It's exactly the same situation. |
Понимаешь, тот же самый замысел. |
Well, not exactly, of course not. |
Ну, не то чтобы совсем перестали. Конечно же нет. |
Certainly Robert Kennedy suggested at the end of the speech exactly that. |
Конечно же, Роберт Кеннеди предложил именно это в конце своей речи. |
Everybody, of course, drinks exactly the same wine. |
Каждый, конечно, пил одно и то же вино. |
And you look exactly the same as the day we met. |
Ты выглядишь так же как в день, когда мы познакомились. |
We shall treat Miss Smith exactly as any other visitor. |
Мы примем мисс Смит так же, как любого другого посетителя. |
And when you saw him this morning, the man was in exactly the same position. |
А когда вы его увидели сегодня утром, этот человек находился в том же самом положении. |
You have exactly the same number of hours in the day that Albert Einstein had. |
У вас ровно столько же часов в сутках сколько было у Альберта Эйнштейна. |
What were you doing here exactly? |
Так что же ты здесь именно делал? |
That's exactly what Captain Atom said... before he flew over there and vanished. |
Точно так же сказал Капитан Атом прежде чем улетел и исчез без следа. |
That's exactly what you said about your housekeeper. |
То же самое ты говорил о своей домработнице. |
You look exactly the same as you did in college. |
Ты выглядишь точно так же, как выглядел в колледже. |
They have a right to be exactly the person they've always been. |
У них есть право быть такими же, какими они были всегда. |
And this is exactly the same at home. |
И то же самое происходит в доме. |
And yet his death was staged to mirror that video exactly. |
И все же его смерть была обставлена в точности, как на видео. |
That's exactly what l wanted to ask you. |
Это же я хотел спросить у вас. |
How exactly would these glasses work? |
И как же будут работать эти очки? |
It's exactly the way you left it. |
Он такой же, каким ты его оставил. |
You were standing exactly where you are now, asking how good security is. |
Вы стояли там же где и сейчас и спросили, надёжно ли всё охраняется. |
But that one, being inside it, is exactly the same. |
Но вот эта карта, находящаяся внутри, в точности такая же. |
This is exactly the same as our site. |
Это точно то же самое, что и наш сайт. |
You do everything exactly the same. |
Ты делаешь в точности то же самое. |
But the base structure is exactly the same. |
Но сама конструкция точно такая же. |
My thoughts exactly, till Milt gave me this. |
Я то же самое сказал Милту, но он дал мне это. |
I shall use it exactly as Otto would have wished. |
Я использую их в тех же целях, в каких планировал Отто. |