He looks exactly like he does on the coin and on the waxwork, except they made him a bit taller, but... |
Он такой же, как на монете, а его восковая фигура просто чуть повыше, но... |
I guess an explanation is needed why a file that does exactly nothing comes with Spybot-S&D. |
Думаю, надо объяснить, зачем же нужен ничего не делающий файл. |
This is exactly the question Manfred Bogdahn asked himself and he came up with the ingenious idea to develop a retractable dog leash. |
Этим же вопросом задался однажды Манфред Богдан - и ему пришла в голову гениальная идея создать поводок-рулетку. |
This is exactly, what I want to ask Mr. Choe and Miss Han Myeong Wol. |
То же самое я хочу спросить у вас с Чхве. |
But every so often the music gets turned down, everyone stops talking, and stares at exactly the same thing. |
Но так же часто музыку выключают, все замолкают и пристально смотрят на одно и то же. |
When I was a kid, we had a piano that looked exactly like this. |
В детстве у нас было точно такое же. |
I was trying to protect people today. I think you'd have done exactly the same thing. |
Думаю, ты на моем месте поступила бы точно так же. Да. |
I found a blood slide exactly like the ones we found in Doakes' car. |
Точно такой же, как мы обнаружили в машине Доакса. |
That's exactly what I thought of myself when I came up with the idea. |
Я так же себя назвал, когда придумал это. |
Twelve to 24 hours later, it put it back together exactly as it was before. |
Через 12-24 часа он в том же состоянии, в котором был прежде. |
"What exactly are gamers getting so good at?" |
в чём же конкретно геймеры становятся виртуозами? |
Then onto other parts of the country, I repeated this overand over again, getting exactly the same results that wewere. |
Потом в других частях страны я повторил это экспериментснова и снова и получил точно такой же результат. |
And exactly the same as humans would do, they spontaneously recovered to a certain extent, exactly the same as after a stroke. |
Точно так же, как и люди, они самостоятельно восстановились до определённого уровня, так же, как люди после инсульта. |
Replication does not necessarily start at exactly the same origin sites every time, but the segments appear to replicate in the same temporal sequence regardless of exactly where within each segment replication starts. |
Репликация не обязательно начинается в одних и тех же ориджинах внутри одной группы каждый раз, но репликация сегментов происходит в одной и той же временной последовательности не зависимо от того, в каком из ориджинов сегмента она начинается. |
I won't have my mind befuddled by chemicals when I'm the only one who sees the whole picture for exactly what it is. |
Я же единственный, кто видит всю картину, какая она есть. |
The sum of numbers in all the lines must be exactly 477. |
Число же подписчиков было всего 467. |
Fixed signs presented to drivers are not always and exactly interpreted and reacted upon in the same way as road signs presented in variable format. |
Постоянные знаки не всегда интерпретируются водителями таким же образом, как знаки, представленные в изменяемом формате. |
Surkeh's legs took after mine, they were exactly the same. |
Ноги Сурке были такими же, как мои. |
It's a Greek island in the Ionian Sea which is called Kefalonia and which is exactly as I describe it to you. |
Но все же этот остров существует, он находится в Ионическом море и носит гордое название Кефалония. |
Well, it's not exactly written, but it's clearly implied that the parents are supposed to leave the campus at some point. |
Нигде, не это же подразумевается, что родители должны в какой-то момент покинуть кампус. |
Well, th - this is exactly what I'm talkin' about. |
Ну, признайся же! Скажи! - Ты прав. |
Then exactly one month later, c. h. p. Officer rance howard was shot dead with the same handgun. |
Ровно через месяц из того же пистолета застрелили офицера дорожного патруля Ранса Ховарда. |
It's a heartwarming story, but if you drill a little bit deeper, you've got to sort of wonder about what exactly was going on there. |
Это душевная история, но если копнуть глубже, остается только догадываться, что же именно там происходило. |
Now, see, now, "fly" means exactly what's implied. |
Смотри "летать" значит то же, что и подразумевает. |
And in exactly the same way, the grid can handle wind and solar power's forecastable variations. |
Точно так же сеть может приспособиться к прогнозируемым циклам в работе солнечных и ветряных станций. |