Примеры в контексте "Exactly - Же"

Примеры: Exactly - Же
And I'm arguing that we do exactly what he did. И я спрашиваю себя, должны ли мы сделать то же, что и он, в точности.
Yes, that's exactly it, you know. Да, именно это, вы же понимаете.
You can't exactly tell your dad the truth about Derek. Но ты же не можешь сказать своему отцу правду о Дэреке.
Anti-me would look and behave exactly the same as original me. Анти-Я выглядел бы и вел себя точно так же, как оригинальный я.
Anderson found evidence of particles that look exactly like electrons, but which are deflected in the opposite direction. Андерсон нашел доказательства частиц, которые выглядят точно так же, как электроны, но которые отклоняются в противоположном направлении.
And your books are not exactly Shakespeare. К тому же, ты не Шекспир.
Well, we're not exactly Clooney and Pitt. Но мы же не Клуни и Питт.
You haven't exactly taken it to the next level with my dad. Точно так же ты не перешел на новый уровень с моим отцом.
Your smile looks exactly the same. Ваша улыбка такая же, как и на холсте.
Edward Daniels has exactly the same 13 letters as Andrew Laeddis. В "Эдвард Дэниелс" те же 13 букв, что в "Эндрю Лэддис".
That's exactly what you do for house. Ты для Хауса делаешь асболютно то же самое.
Two years ago, he did exactly the same thing to me. Два года назад он точно так же... Поступил со мной. А в прошлом году, он был в армии.
I mean, we can't exactly outgun them. В смысле, не можем же мы войти и выпотрошить их.
All funded with exactly the same amount of money, $24.2 million. Каждый был профинансирован в точности одной и той же суммой, 24,2 миллиона долларов.
Because she can't exactly carry gold bricks on her back. Она же не может тащить золото на спине.
It's exactly the same as the cipher. Точно то же самое, что в шифрованном сообщении.
Every pitch, every intonation, was exactly the same. Каждый звук, каждый обертон был точно таким же.
You've bought yourself exactly the same car again. Ты купил точно такую же машину.
Lana, he looks exactly like me. Лана, он выглядит так же, как и я.
We've got exactly the same curtains at home. У нас дома абсолютно такие же шторы.
It's exactly like being asleep. Это то же самое, что сон.
It's exactly the same as it was before, only one or two slight changes. Это точно так же, как и прежде, только парочка незначительных изменений.
And someone who liked the same things as me, but not exactly. И которму нравятся те же вещи, что и мне, но не совсем.
I never told you... to protect you from exactly these kinds of attacks. Я никогда не говорил тебе... чтоб защитить тебя от такой же атаки.
I mean they both reach for the cab door at exactly the same time. Они оба подходят к двери такси в один и тот же момент.