Примеры в контексте "Exactly - Же"

Примеры: Exactly - Же
We've got private medical insurance, probably exactly the same as you. У нас частная медицинская страховка, возможно такая же, как и у тебя.
And she looks exactly the same. И она выглядит точно так же.
My first husband was exactly the same way. Мой первый муж был точно таким же.
You're back, Mrs. Solis, exactly like you were before. Вы вернулись, миссис Солис. точно такая же, как были раньше.
She could walk back in here and tell us exactly what happened. Чтобы она вошла сюда и рассказала нам, что же в действительности произошло.
You've done exactly what I did. Вы сделали то же, что и я.
These events, they're exactly like one of your plots. Эта цепь событий, она совершенно такая же, как один из ваших сюжетов.
This four-door saloon makes exactly... the same sort of racket. Этот четырехдверный седан издает точно такой же рев.
I'd do exactly the same. Я бы сделал то же самое.
She's not exactly selling out stadiums these days. Она же больше не пользуется особой популярностью.
And what exactly are we after... И кого же мы, интересно, ищем...
Drop you where exactly, Daddy? И ГДЕ же тебя высадить, пап?
I'm not exactly sure that we are. Я не уверен, что одно и то же.
Anything that significantly diverges from your genomic synthesis will end up exactly like that. Все, что значительно отличается от твоей генетики, ждет такой же конец.
He did, and Jag used exactly the same set-up for the next 25 years. Он сделал, и Джаг использовал точно те же настройки в течении следующих 25 лет.
It's exactly the way you left it. Она точно такая же, какой ты её оставил.
It's exactly as it was the day I left. Здесь все так же, как в день, когда я уехала.
The writing was exactly like the rest of the anonymous letters. Почерк был тот же, что и на остальных письмах.
No, he would be exactly the same. Нет, он будет точно таким же.
That's exactly what Kane told me about you. То же самое Кейн говорил о тебе.
Well, as I said, living room is exactly the same. Ну, как я и сказал, гостиная точно такая же.
He was sat on my bed exactly the way he was just now. Он сидел на моей кровати точно так же, как сейчас.
And who do I need exactly? А кто же мне тогда нужен, скажи?
You will be put out of our tunnel exactly as you entered it. Вас выпроводят из нашего туннеля так же, как вы вошли в него.
You look exactly like you did in your youth. Выглядишь так же, как и в школе.