| Because it was exactly the same. | Потому что оно было точно таким же. |
| Thank you for exactly the same. | Спасибо за ровно то же самое. |
| Not exactly making a great impression his first day back. | Не очень хорошее впечатление, в первый же день после возврата. |
| And you know this how, exactly? | И как же именно ты об этом узнал? |
| I'll tell you exactly what I told the other bloke. | Я рассказываю вам то же, что и рассказал другому парню. |
| The castle today is exactly as your great-great-grandfather built it. | Сегодня замок такой же, каким его построил ваш прапрадед. |
| Yes, exactly the same, department issue. | Нет, он такой же, как носят все в департаменте. |
| We didn't exactly gate-crash all the time. | Мы же не могли задержать его. |
| Doctor, they're saying exactly the same things as before. | Доктор, они говорят то же самое, что и раньше. |
| (beeping) ...his tattoo is exactly like Jane's. | Но у этого парня... точно такая же татуировка, как у Джейн. |
| We don't know what happened, exactly. | Мы точно не знаем, что же произошло. |
| She was exactly where you guys are six months ago. | Полгода назад она была точно такой же как вы. |
| You still look exactly the same as when that thing fell out of the sky. | Вы же выглядите точно так же, как когда эта штука свалилась с небес. |
| We redid everything exactly like it was before | Мы сделали все точно таким же, каким было раньше |
| Red John thought exactly the same thing. | Ведь Красный Джон думал так же. |
| I was just googling micropenises this morning and they look exactly like that. | Я как раз сегодня утром гуглила про микропенисы, и они выглядели точно так же. |
| Meanwhile, I'm going to find out exactly where they're coming from. | Тем временем, я собираюсь узнать, откуда же все-таки оно берется. |
| That's exactly what I was thinking. | Вот и я думаю точно так же. |
| It's exactly the same as your story, just one chapter behind. | Точно такая же, как ваша, кроме последней главы. |
| What you want is exactly what kuvira wants: | Ты хочешь от нас того же, чего хочет Кувира: |
| I haven't exactly prevented an international incident. | Я же не предотвратил международный инцидент. |
| Williams brothers were each wearing one exactly like it. | Братья Уильямс все носили точно такое же. |
| What do you do, exactly? | И что же вы делаете в этой фирме? |
| It's exactly like a magic trick. | Это то же самое, что волшебный фокус. |
| But I couldn't exactly kidnap my best friend. | Но я же не могла похитить свою лучшую подругу. |