MRI looks exactly the same as it did two years ago. |
Магнитно-резонансная выглядит так же как та, что ты делал два года назад. |
Before their occupation, the women of Brukman were in exactly that dilemma. |
До их оккупации, женщины Брукман столкнулись с той же дилеммой. |
It's not exactly scaling Everest. |
Это не то же самое, что влезть на Эверест. |
That sounds good, but that's exactly what Renard would say. |
Звучит неплохо, но Ренард сказал бы точно так же. |
He's exactly the same as Christopher. |
Он такой же, как Кристофер. |
'Cause I just found six more exactly like it. |
А то я тут нашёл ещё шесть точно таких же. |
Bangu One is exactly the same. |
В Бангу 1 происходит то же самое. |
Reade's job is exactly the same. |
У Рида та же самая работа. |
I'm sure that's exactly what Frank Gallo thought. |
Уверен, что Фрэнк Галло думал так же. |
Mother used to tell me stories of a key exactly like this. |
Мама рассказывала мне историю о таком же ключе. |
Maybe we could replace the dog with one that looks exactly the same. |
Может, мы сможем заменить собаку на другую такую же. |
Well, now, that's not exactly true. |
Ну же, это не совсем правда. |
Thing is, I found exactly the same marks from last night. |
Дело в том, что прошлым вечером я обнаружила те же отметины. |
This is exactly what they did to Lincoln. |
Это то же самое, что сделали с Линкольном. |
Well, not exactly the same. |
Хотя, не совсем та же. |
That's exactly what I wanted to ask you. |
То же самое я хотела спросить у тебя. |
That's actually exactly what I said when I saw them, but you know those executive committee guys. |
То же самое я сказал, когда увидел, но ты же знаешь этот народ из исполнительного комитета... |
Same suit exactly, with a striped hat and a cane. |
У него был точно такой же костюм, а еще полосатая шляпа и трость. |
So, tell me exactly what Robert said. |
Поделитесь, что же конкретно сказал Роберт. |
I have to gain the acceptance of the herd by behaving exactly like one of them. |
Я должен добиться расположения стада, ведя себя точно так же, будто я один из них. |
Daniel, I imagined life here would be exactly as I left it. |
Дэниел, я воображал, что жизнь здесь будет той же, что я оставил. |
Right, tell us exactly what happened. |
Верно, расскажите нам точнее, что же произошло? |
And that school has exactly the same problem as yours. |
И в этой школе точно такая же проблема как и в вашей. |
It's exactly the same as in the room we found Annika in. |
Точно такая же была в комната, где мы нашли Аннику. |
Deedee's memory ended at exactly the same moment during the captain's announcement. |
Память Диди заканчивается ровно в тот же момент во время объявления капитана. |