| MRI looks exactly the same as it did two years ago. | Магнитно-резонансная выглядит так же как та, что ты делал два года назад. |
| Before their occupation, the women of Brukman were in exactly that dilemma. | До их оккупации, женщины Брукман столкнулись с той же дилеммой. |
| It's not exactly scaling Everest. | Это не то же самое, что влезть на Эверест. |
| That sounds good, but that's exactly what Renard would say. | Звучит неплохо, но Ренард сказал бы точно так же. |
| He's exactly the same as Christopher. | Он такой же, как Кристофер. |
| 'Cause I just found six more exactly like it. | А то я тут нашёл ещё шесть точно таких же. |
| Bangu One is exactly the same. | В Бангу 1 происходит то же самое. |
| Reade's job is exactly the same. | У Рида та же самая работа. |
| I'm sure that's exactly what Frank Gallo thought. | Уверен, что Фрэнк Галло думал так же. |
| Mother used to tell me stories of a key exactly like this. | Мама рассказывала мне историю о таком же ключе. |
| Maybe we could replace the dog with one that looks exactly the same. | Может, мы сможем заменить собаку на другую такую же. |
| Well, now, that's not exactly true. | Ну же, это не совсем правда. |
| Thing is, I found exactly the same marks from last night. | Дело в том, что прошлым вечером я обнаружила те же отметины. |
| This is exactly what they did to Lincoln. | Это то же самое, что сделали с Линкольном. |
| Well, not exactly the same. | Хотя, не совсем та же. |
| That's exactly what I wanted to ask you. | То же самое я хотела спросить у тебя. |
| That's actually exactly what I said when I saw them, but you know those executive committee guys. | То же самое я сказал, когда увидел, но ты же знаешь этот народ из исполнительного комитета... |
| Same suit exactly, with a striped hat and a cane. | У него был точно такой же костюм, а еще полосатая шляпа и трость. |
| So, tell me exactly what Robert said. | Поделитесь, что же конкретно сказал Роберт. |
| I have to gain the acceptance of the herd by behaving exactly like one of them. | Я должен добиться расположения стада, ведя себя точно так же, будто я один из них. |
| Daniel, I imagined life here would be exactly as I left it. | Дэниел, я воображал, что жизнь здесь будет той же, что я оставил. |
| Right, tell us exactly what happened. | Верно, расскажите нам точнее, что же произошло? |
| And that school has exactly the same problem as yours. | И в этой школе точно такая же проблема как и в вашей. |
| It's exactly the same as in the room we found Annika in. | Точно такая же была в комната, где мы нашли Аннику. |
| Deedee's memory ended at exactly the same moment during the captain's announcement. | Память Диди заканчивается ровно в тот же момент во время объявления капитана. |