| You're so exactly like him. | Ты такой же, как он. |
| You're exactly like every other teenage boy in the world. | Ты такой же, как любой другой подросток в мире. |
| And who exactly is the right person? | И кто же этот "правильный" человек? |
| Well, that is exactly what you have to do. | Вы должны поступить точно так же. |
| You're exactly the same... minus the tragic sideburns. | Ты совершенно такой же... только без бакенбардов. |
| She's exactly the same as she was for me. | Она точно такая же, - ...какой она была для меня. |
| He looked exactly the same as when I knew him. | Он выглядел точно так же, каким я его помню. |
| He looks exactly like he did in the photo I showed you. | Выглядит точно так же, как на фото, которое я тебе показывал. |
| That bike is customized exactly the same way as the bikes you and your crew ride. | Мотоцикл переделан точно так же, как и мотоциклы твоей банды. |
| Wait a second, this is exactly what we need. | Погоди секунду, это же именно то. что нам нужно. |
| I was told to do exactly what you do. | Мне ведели делать то же самое, что и ты. |
| We can't exactly traipse in there. | Мы же не можем просто так слоняться там. |
| Seems like everything's going back exactly the way it was. | Похоже, всё будет так же как и было. |
| Who, exactly, is Michelle Webber? | И кто же на самом деле эта Мишель Уэббер? |
| We've recreated this settlement exactly as it was 100 years earlier. | Мы воссоздали поселение точно в таком же виде, в каком оно было 100 лет назад. |
| It doesn't have to be exactly the same. | Не обязательно делать точно так же, как в прошлом году. |
| That's exactly what I told him, Esposito. | Точно так же я ему и ответил, Эспосито. |
| When I was here months ago, he was at exactly the same table. | Когда я был тут месяцы назад, он сидел за тем же столом. |
| Two dark doubles attacking loved ones in exactly the same way. | Два тёмных двойника нападают на любимых людей одним и тем же способом. |
| And a week ago, I would've said exactly the same thing. | Ћишь неделю назад € бы сказала то же самое. |
| Look, I realize you guys have been wondering... what exactly happened between Carol and me. | Насколько я понимаю, вам интересно что же произошло между мной и Кэрол. |
| Then go out exactly the same way you came in. | Уходите так же, как и вошли. |
| But we're exactly like you. | И все же мы - твоя копия. |
| Now if we get infected, we die exactly like the same way. | И если мы вдруг заразимся, мы умрем точно так же. |
| That's exactly what Blair just said. | Блэр только что сказала то же самое. |