Примеры в контексте "Exactly - Же"

Примеры: Exactly - Же
Not exactly, but sometimes, new eyes on a case can be just as useful as new information. Не совсем, но порой свежий взгляд на дело может быть так же полезен, как и свежая информация.
It's exactly the same as sneezing eight times. Это то же самое, что чихнуть восемь раз подряд.
But with you, it's exactly the same. Но с тобой всё то же самое.
All these cars, man, it's not exactly prison norm. Все эти машины, это же не по тюремным нормам.
And it's exactly what we don't want to do. И мы не собираемся делать так же.
Otherwise it was exactly the same. В остальном она была абсолютно такая же.
I couldn't exactly wait in the hall. Ну не ждать же мне в коридоре.
In all these years nothing has changed, everything is exactly the same. За все эти годы ничего не изменилось, все осталось точно таким же, как было.
And the IRA, which control the private transportation system in Northern Ireland, did exactly the same thing. И ИРА, контролировавшая частную транспортную систему в Северной Ирландии, делала ровно то же.
In this one I'm just using the interspecies molecule, but the logic is exactly the same. Здесь я просто использую межвидовую молекулу, но логика точно такая же.
I was just sitting here trying to work exactly how I ruined my life. Сижу здесь и пытаюсь выяснить как же именно я смог настолько разрушить свою жизнь.
That's exactly what he said. Да. Он сказал то же самое.
You were exactly like you've always been... more beautiful than this world deserves. Ты была такой же, как всегда... слишком красивой для этого мира.
The thing is, you look exactly the same. Прикол в том, что ты выглядишь точно так же.
But, then again, perhaps a crisis is exactly the occasion to rethink the longer-term goals of global economic policy. Но, опять же, возможно кризис является именно тем случаем, когда нужно переосмыслить долгосрочные цели глобальной экономической политики.
That's exactly the same you saw in the video actually. Б.Г.: Собственно, это то же самое, что вы видели на видео.
Certainly Robert Kennedy suggested at the end of the speech exactly that. Конечно же, Роберт Кеннеди предложил именно это в конце своей речи.
He looked and talked exactly like what I wanted, and immediately, he scored 850 points. Он выглядел и говорил в точности так, как я хотела, и сразу же набрал 850 баллов.
He got exactly the same response: lots and lots of sorry's. Он получал точно такой же результат: множество извинений.
Find other books exactly like his. Лайкните. Найдите точно такие же книги.
Everybody, of course, drinks exactly the same wine. Каждый, конечно, пил одно и то же вино.
And the argument would be exactly the same as for the bats. И аргумент в пользу этого будет точно такой же, как и для летучих мышей.
You can apply exactly the same dynamic perspective on India. Такой же динамический подход можно применить и в отношении Индии.
And this is exactly the same at home. И то же самое происходит в доме.
Now von Mises said that modern economists make exactly the same mistake with regard to advertising and marketing. Фон Мизес говорит, что современные экономисты допускают ту же самую ошибку по отношению к рекламе и маркетингу.