Примеры в контексте "Exactly - Же"

Примеры: Exactly - Же
He used to see the world exactly the way I saw it. Он видел мир так же, как я.
Multi-country offices function exactly as country offices do, except that their programme plans incorporate initiatives supporting Member States and country teams in more than one country. Многострановые отделения функционируют точно так же, как страновые отделения, за исключением того, что их планы по программам включают в себя инициативы по поддержке государств-членов и страновых отделений в более, чем одной стране.
More than a decade of experience in working towards the Millennium Development Goals has provided insights into approaches that work and others that do not, although no precise set of solutions can apply to all countries in exactly the same way. Более чем десятилетний опыт работы по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, позволяет составить представление о том, какие подходы являются эффективными или неэффективными, притом что один и тот же комплекс решений не может в равной степени применяться ко всем странам.
Other areas covered by the Model Treaty also appear in most bilateral extradition treaties, although rarely in exactly the same order as in the Model Treaty. Другие области, охватываемые Типовым договором, также содержатся в большинстве двусторонних договоров о выдаче, хотя в редких случаях точно в таком же порядке, как и в Типовом договоре.
I mean, what exactly do you do? Да в общем, тем же, что и всегда, только наоборот
Things are exactly the way they were back in 1817, except, you know, women and minorities can vote, we have indoor toilets, and we no longer burn widows for learning arithmetic. Всё происходит точно так же, как в 1817, за исключением того, что женщины и меньшинства могут голосовать, теперь у нас есть туалеты в помещениях и мы больше не сжигаем вдов за изучение арифметики.
Okay, Agent Keen, who exactly is setting you up? Хорошо, агент Кин, и кто же именно это делает?
White and eggshell white are exactly the same color. Знаете, белый и цвет яичной скорлупы это один и тот же цвет.
This isn't exactly what you wanted to do, is it? Это же не совсем то, чем ты хотел заниматься, верно?
Well, it's not exactly the same case, 'cause one of us got laid last night. Ну не "то же самое", потому что одному из нас вчера дали.
Incidentally, I would like to remind you that when Ukraine seceded from the USSR it did exactly the same thing, almost word for word. Кстати, и сама Украина, я хочу это напомнить, объявляя о выходе из СССР, сделала то же самое, почти текстуально то же самое.
Such persons enjoy exactly the same rights as any other accused person during questioning and hearings, including with regard to the possibility of appealing against decisions taken against them. Эти лица пользуются теми же правами на этапе следствия и в ходе судебных слушаний, что и все другие обвиняемые, в том числе в отношении возможности обжалования вынесенных в отношении них решений.
Suppose I was willing to help you to change the balance of power, which I'm not, Davros will be doing exactly the same things for the Daleks. Предположим, я бы хотел помочь вам изменить баланс сил, но Даврос сделает то же самое для Далеков.
And what stage would that be exactly? И что же это за период?
And what kind of man might that be, exactly? И каким же человеком ты хочешь стать?
And that's exactly what you want to do with me, isn't it? Это же ты пытался провернуть со мной, верно?
This is the guy that you held up to be someone who could give me more, and it turns out that he's... exactly like you. Ты считал, что этот парень может быть тем, кто сможет дать мне большее, а оказывается, что он такой же как и ты.
What exactly is this opposition they seek to end with this declaration of De Souza's? Что же это за противостояние, с которым они намерены покончить при помощи декларации Де Соуза?
What exactly is it you want me to say? Так что же ты хотела, чтоб я сказал?
How exactly do you look at it, Will? А как же вы считаете, Уилл?
Where exactly is it that we're getting? И в чем же конкретно мы начинаем разбираться?
So what are we looking for, exactly, do you think? Так, что же мы ищем, как ты думаешь?
It is exactly the same piece of toasted bread, but toast can not cost $8, and crouton can. Это точно такой же поджаренный кусочек хлеба, только гренка не может стоить восемь долларов, а крутон может.
She's just like you - you were exactly like this. Она прямо как ты - ты была такой же.
You hand this case back exactly the way you found it! Вернёшь дело в том же виде, в каком принял!