| You know, Helen used to feel exactly the same way. | Знаешь, Хелен раньше думала точно так же. |
| It is exactly what he wants. | Он же только этого и добивается. |
| Can't exactly give it to Owen. | Не могу же я дать это Оуэну. |
| Not exactly an improvement, but still, impressive. | Вперед он конечно не продвинулся, но все же. |
| It's exactly the same in this context. | Точно то же самое происходит и здесь. |
| Not exactly the same vocab, obviously. | Конечно, не теми же словами... |
| We all felt exactly the same. | Все мы чувствовали то же самое. |
| It's almost exactly the same. | Да всё почти то же самое. |
| We're not exactly caroling out here. | Мы же здесь не колядки распеваем. |
| Now von Mises said that modern economists make exactly the same mistake with regard to advertising and marketing. | Фон Мизес говорит, что современные экономисты допускают ту же самую ошибку по отношению к рекламе и маркетингу. |
| Who exactly moved the dead Shim Gun Wook... | Кто же забрал его тело? ... |
| And it's exactly the same for the people who watch your production. | И всё выглядит так же и для людей, которые смотрят ваш продукт. |
| You know, I was exactly your age when I made partner. | Я стал партнёром ровно в том же возрасте. |
| When I first met Arthur, I was exactly like you. | Когда я впервые встретил Артура, то чувствовал то же, что и ты. |
| And so I accuse you of exactly the same. | А теперь я обвиняю вас в том же самом. |
| By coincidence, our languages are exactly the same. | Совершенно случайно ваш язык точно такой же. |
| She'd be exactly your age. | Ей было бы столько же лет что и тебе. |
| We will go on living in exactly the same way. | Мы будем жить точно так же, как раньше. |
| That is not exactly the same. | Конечно, это не совсем то же... |
| No, it all looks exactly the same. | Нет, это все выглядит точно так же. |
| This is exactly how it felt when my father left. | Я чувствовала себя точно так же, когда мой папа ушёл. |
| We can't exactly blackmail Sterling - to back Reeves. | Мы же не можем шантажировать Стерлинга, чтобы он поддержал Ривза. |
| No, that's exactly what she said. | Нет, она сказала точно так же. |
| Radcliffe built a world... a world exactly like this one. | Рэдклифф создал мир... в точности такой же. |
| Then let's do it exactly the same way again. I mean... | Давайте все сделаем точно так же. Ну серьезно... |