| We keep the package exactly the same, but we just make a... a strong, completely enforced ban on all bikinis. | Мы сохраняем такой же состав, но мы добавляем... решительный абсолютный принудительный запрет на все бикини. |
| I was... doing exactly what you're doing now. | Я... занималась тем же, чем и вы сейчас. |
| I know a man who wears one exactly like that. | Я знаю одного человека, у него такой же. |
| You see, he had given me one that was exactly the same. | Он подарил мне точно такой же. |
| What exactly happened in there today? | Так что же именно здесь произошло? |
| That's exactly what I would have said had I been present when you asked Kitty for her assistance with your tawdry side job. | Я бы сказал то же самое, если бы увидел, как ты попросила Китти о помощи в твоем так называемом деле. |
| It's also highly suspicious since Austin, your now-dead golf tutor, had it in exactly the same spot. | И это очень подозрительно, поскольку у Остина, вашего ныне покойного учителя по гольфу, было то же самое в точности на том же месте. |
| That's exactly what I told Kyle when he told me his wife was cheating on him. | То же самое я сказал Кайлу, когда он сообщил мне, что ему изменяет жена. |
| And what is it that you do exactly? | И чем же именно Вы занимаетесь? |
| At best, you wind up exactly where you are right now. | В лучшем случае, ваши отношения останутся такими же, как и сейчас. |
| Do you to be exactly what we were. | Погоди. Нам обязательно так же стоять? |
| It wasn't exactly a frozen lake up there. | Ну мы же летели не по зеркалу. |
| Your father and I were in the business of providing for our families, and I'd like to do exactly the same with you. | Мы с отцом занимались бизнесом, чтобы обеспечить наши семьи, и я хочу с тобой заниматься тем же самым. |
| Oddly enough, that was exactly what I was thinking. | Неловко как-то, но я собирался спросить то же самое. |
| It's exactly the same with Dancing With The Stars. | С "Танцами со звездами" та же история. |
| And how exactly did I do that? | И как же я это сделала? |
| What exactly is a civilian consultant? | Так что же значит гражданский консультант? |
| And who exactly is Scott Perry? | И кто же этот Скотт Перри? |
| Who exactly are you playing for out here? | И для кого же ты тут играешь? |
| 100 years later, when I say her name, I feel exactly the same way about her. | Век спустя, когда я произношу её имя, я испытываю те же самые чувства, что и тогда. |
| But that instruction comes later on in the document, which is exactly how Stone played it. | Эта инструкция идет вслед за первой, так же, как и действует Стоун. |
| How exactly do we do that? | И как же мы проведём эти мгновения? |
| And when exactly were they going to get installed? | И когда же они будут установлены? |
| That is exactly what happened to Snowball! | Вот так же и со Снежком было! |
| Well, you see, that's exactly what a psycho liar would say, so... | Ну, ты же знаешь, что именно так бы псих-лжец и сказал, итак... |