We keep the package exactly the same, but we just make a... a strong, completely enforced ban on all bikinis. |
Мы сохраняем такой же состав, но мы добавляем... решительный абсолютный принудительный запрет на все бикини. |
I was... doing exactly what you're doing now. |
Я... занималась тем же, чем и вы сейчас. |
I know a man who wears one exactly like that. |
Я знаю одного человека, у него такой же. |
You see, he had given me one that was exactly the same. |
Он подарил мне точно такой же. |
What exactly happened in there today? |
Так что же именно здесь произошло? |
That's exactly what I would have said had I been present when you asked Kitty for her assistance with your tawdry side job. |
Я бы сказал то же самое, если бы увидел, как ты попросила Китти о помощи в твоем так называемом деле. |
It's also highly suspicious since Austin, your now-dead golf tutor, had it in exactly the same spot. |
И это очень подозрительно, поскольку у Остина, вашего ныне покойного учителя по гольфу, было то же самое в точности на том же месте. |
That's exactly what I told Kyle when he told me his wife was cheating on him. |
То же самое я сказал Кайлу, когда он сообщил мне, что ему изменяет жена. |
And what is it that you do exactly? |
И чем же именно Вы занимаетесь? |
At best, you wind up exactly where you are right now. |
В лучшем случае, ваши отношения останутся такими же, как и сейчас. |
Do you to be exactly what we were. |
Погоди. Нам обязательно так же стоять? |
It wasn't exactly a frozen lake up there. |
Ну мы же летели не по зеркалу. |
Your father and I were in the business of providing for our families, and I'd like to do exactly the same with you. |
Мы с отцом занимались бизнесом, чтобы обеспечить наши семьи, и я хочу с тобой заниматься тем же самым. |
Oddly enough, that was exactly what I was thinking. |
Неловко как-то, но я собирался спросить то же самое. |
It's exactly the same with Dancing With The Stars. |
С "Танцами со звездами" та же история. |
And how exactly did I do that? |
И как же я это сделала? |
What exactly is a civilian consultant? |
Так что же значит гражданский консультант? |
And who exactly is Scott Perry? |
И кто же этот Скотт Перри? |
Who exactly are you playing for out here? |
И для кого же ты тут играешь? |
100 years later, when I say her name, I feel exactly the same way about her. |
Век спустя, когда я произношу её имя, я испытываю те же самые чувства, что и тогда. |
But that instruction comes later on in the document, which is exactly how Stone played it. |
Эта инструкция идет вслед за первой, так же, как и действует Стоун. |
How exactly do we do that? |
И как же мы проведём эти мгновения? |
And when exactly were they going to get installed? |
И когда же они будут установлены? |
That is exactly what happened to Snowball! |
Вот так же и со Снежком было! |
Well, you see, that's exactly what a psycho liar would say, so... |
Ну, ты же знаешь, что именно так бы псих-лжец и сказал, итак... |