Примеры в контексте "Exactly - Же"

Примеры: Exactly - Же
It's exactly as he left it. В том же состоянии, как он его оставил.
'Cause you're exactly like everyone I've ever known. Потому что ты точно такая же, как все, кого я знал.
That's exactly how old the baby would be if it grew up. Да это же именно тот возраст, который должен быть у ребенка, если бы он вырос.
What the important thing is that we learned is that every bacterium has exactly the same enzyme and makes exactly the same molecule. Важная вещь, которую мы узнали, это что у каждой бактерии есть точно такой же фермент и производится точно такая же молекула.
And I suddenly realized that there was something that did exactly that - light to dark in six seconds - exactly that. И я внезапно понял, что существует что-то, что действует точно так же - от света к темноте за шесть секунд - именно так.
And exactly the same as humans would do, they spontaneously recovered to a certain extent, exactly the same as after a stroke. Точно так же, как и люди, они самостоятельно восстановились до определённого уровня, так же, как люди после инсульта.
I'm telling you, you have exactly the same kind of little lump in exactly the same spot on the other side of your back. Говорю вам, у вас на спине есть ещё один такой же бугорок, в том же самом месте, но с другой стороны.
This is exactly the same thing you always accuse me of. Ты постоянно обвиняешь меня в том же самом.
What the important thing is that we learned is that every bacterium has exactly the same enzyme and makes exactly the same molecule. Важная вещь, которую мы узнали, это что у каждой бактерии есть точно такой же фермент и производится точно такая же молекула.
And I suddenly realized that there was something that did exactly that - light to dark in six seconds - exactly that. И я внезапно понял, что существует что-то, что действует точно так же - от света к темноте за шесть секунд - именно так.
And how exactly does VAL tell you these things? И как же она тебе это сказала?
What exactly do you do with all that strength? И как же вы используете эту силу?
For what exactly is Walmart doing wrong? Что же действительно Волмарт делает плохого?
The majority had stood by in silence while a conference entrusted with the mission of countering racism became a vehicle for exactly the opposite. Большинство же молчаливо наблюдало за тем, как конференция, которая должна была быть посвящена борьбе против расизма, превратилась в инструмент достижения совершенно противоположной цели.
The same problem emerges for intended durations of stay or absence that are rounded to exactly 12 months. Та же проблема возникает и при учете планируемой продолжительности пребывания в стране или за рубежом, если ее принято округлять до 12 месяцев.
It also revealed that women are more frequently promoted compared to men who work exactly the same number of hours per week. Также было установлено, что женщины чаще получают продвижение по службе по сравнению с мужчинами, которые работают такое же число часов в неделю.
And if you guys are smart, you will do exactly what I did and cooperate. И если у вас, парни, есть мозги, вы сделаете то же, что и я, и поможете им.
The other thing, you need to acknowledge that he looks exactly like Mike used to look in high school. Ты послушай, ты не можешь отрицать тот факт, что он выглядит так же как Майк, в последний год в школе.
Do you see, that's exactly what I am talking about. Нет! Пойми же, о том и речь.
Gwen's fiancé Jake was wearing a belt buckle that almost exactly matches that bruising pattern. У жениха Гвен, Джейка, ремень с пряжкой абсолютно такой же, как эти синяки.
This is exactly what we've been looking for. Да, это же как раз то, что надо.
No, I can assure you, everything is exactly as you left it. Нет, уверяю вас, все в том же состоянии, в котором вы это оставили.
Now I would be derelict in my duty if I didn't point out that this might be exactly what's happening to you. Так вот плохой бы из меня был капитан, если бы я тебе не сказал, что с тобой, возможно, происходит ровно то же самое.
And when will that be, exactly? И когда же это будет точно?
I... I'm exactly where I was five years ago. А я там же, где и был 5 лет назад.