It's exactly as he left it. |
В том же состоянии, как он его оставил. |
'Cause you're exactly like everyone I've ever known. |
Потому что ты точно такая же, как все, кого я знал. |
That's exactly how old the baby would be if it grew up. |
Да это же именно тот возраст, который должен быть у ребенка, если бы он вырос. |
What the important thing is that we learned is that every bacterium has exactly the same enzyme and makes exactly the same molecule. |
Важная вещь, которую мы узнали, это что у каждой бактерии есть точно такой же фермент и производится точно такая же молекула. |
And I suddenly realized that there was something that did exactly that - light to dark in six seconds - exactly that. |
И я внезапно понял, что существует что-то, что действует точно так же - от света к темноте за шесть секунд - именно так. |
And exactly the same as humans would do, they spontaneously recovered to a certain extent, exactly the same as after a stroke. |
Точно так же, как и люди, они самостоятельно восстановились до определённого уровня, так же, как люди после инсульта. |
I'm telling you, you have exactly the same kind of little lump in exactly the same spot on the other side of your back. |
Говорю вам, у вас на спине есть ещё один такой же бугорок, в том же самом месте, но с другой стороны. |
This is exactly the same thing you always accuse me of. |
Ты постоянно обвиняешь меня в том же самом. |
What the important thing is that we learned is that every bacterium has exactly the same enzyme and makes exactly the same molecule. |
Важная вещь, которую мы узнали, это что у каждой бактерии есть точно такой же фермент и производится точно такая же молекула. |
And I suddenly realized that there was something that did exactly that - light to dark in six seconds - exactly that. |
И я внезапно понял, что существует что-то, что действует точно так же - от света к темноте за шесть секунд - именно так. |
And how exactly does VAL tell you these things? |
И как же она тебе это сказала? |
What exactly do you do with all that strength? |
И как же вы используете эту силу? |
For what exactly is Walmart doing wrong? |
Что же действительно Волмарт делает плохого? |
The majority had stood by in silence while a conference entrusted with the mission of countering racism became a vehicle for exactly the opposite. |
Большинство же молчаливо наблюдало за тем, как конференция, которая должна была быть посвящена борьбе против расизма, превратилась в инструмент достижения совершенно противоположной цели. |
The same problem emerges for intended durations of stay or absence that are rounded to exactly 12 months. |
Та же проблема возникает и при учете планируемой продолжительности пребывания в стране или за рубежом, если ее принято округлять до 12 месяцев. |
It also revealed that women are more frequently promoted compared to men who work exactly the same number of hours per week. |
Также было установлено, что женщины чаще получают продвижение по службе по сравнению с мужчинами, которые работают такое же число часов в неделю. |
And if you guys are smart, you will do exactly what I did and cooperate. |
И если у вас, парни, есть мозги, вы сделаете то же, что и я, и поможете им. |
The other thing, you need to acknowledge that he looks exactly like Mike used to look in high school. |
Ты послушай, ты не можешь отрицать тот факт, что он выглядит так же как Майк, в последний год в школе. |
Do you see, that's exactly what I am talking about. |
Нет! Пойми же, о том и речь. |
Gwen's fiancé Jake was wearing a belt buckle that almost exactly matches that bruising pattern. |
У жениха Гвен, Джейка, ремень с пряжкой абсолютно такой же, как эти синяки. |
This is exactly what we've been looking for. |
Да, это же как раз то, что надо. |
No, I can assure you, everything is exactly as you left it. |
Нет, уверяю вас, все в том же состоянии, в котором вы это оставили. |
Now I would be derelict in my duty if I didn't point out that this might be exactly what's happening to you. |
Так вот плохой бы из меня был капитан, если бы я тебе не сказал, что с тобой, возможно, происходит ровно то же самое. |
And when will that be, exactly? |
И когда же это будет точно? |
I... I'm exactly where I was five years ago. |
А я там же, где и был 5 лет назад. |