Примеры в контексте "Exactly - Же"

Примеры: Exactly - Же
This looks exactly like how my apartment was found. В точно таком же состоянии застали мою квартиру.
That's exactly how I would've hit it. Я бы точно так же ударил.
That's exactly what my manager said. Мне менеджер сказал то же самое.
Look, it's not exactly the wild west. Слушай, это же не дикий запад.
It was exactly like this with my father when I was younger. Таким же был мой отец, когда я была младше.
The dragons probably hunted them in exactly the same way. Вероятно, драконы охотились на них тем же самым способом.
Like, exactly the same size as a screwdriver. Знаешь, такого же размера как отвёртка.
Hell is full of 10-Year-Olds who wanted exactly the same thing. Ад полон десятилетками, которые хотели того же самого.
I thought we were doing this exactly the same. Я думал, мы делаем это точно так же.
So I jumped even further back, and the outcome was exactly the same. Я переместился еще чуть раньше, но итог был таким же.
The last two asteroids Fell exactly in the same spot. Два последних астероида врезались в землю в том же месте.
And we've been here exactly as long as you were there. И мы находимся тут ровно столько же, сколько ты там проучилась.
Saint-Ferréol votes exactly like the rest of France. Сен-Ферреоль голосует точно так же, как вся Франция.
This guy had - he looked exactly like me. Этот парень выглядел совершенно так же, как и я.
Except they didn't have theirs styled by Jeremy, but the technology is exactly the same. Конечно они не учли дизайн Джереми, но технология определенно та же.
Now... when we get back I expect this place to be exactly as I left it. Вот еще что... когда мы вернемся, я хочу видеть это место в том же состоянии, что и до моего ухода.
Kevin had exactly the same clipping on his freezer. У Кевина на холодильнике висела точно такая же вырезка.
She kept your room exactly how you left it. Держала твою комнату такой же, какой ты ее оставил.
You cannot be exactly the same. Ты не можешь быть точно таким же.
Not exactly like the one in the poem. Не совсем точно такая же как в стихе.
How exactly is it my fault? И в чём же конкретно моя вина?
Not exactly, but, I did this for months in Beijing. Не совсем, но я занималась тем же несколько месяцев в Китае.
You are doing exactly what Bobby Iger does over at Disney. Ты делаешь то же самое, что и Бобби Айгер в "Диснее".
You weren't exactly my first choice either. Ты точно так же не в моем вкусе.
It's exactly the same event, but radically different responses. Одно и то же событие, но диаметрально противоположное к нему отношение.