It's almost exactly how I remember it. |
Все осталось почти таким же, как я помню. |
Well, tights and stockings are designed to do exactly the same job. |
Что ж, колготки и чулки, созданы, чтобы выполнять одну и ту же задачу. |
That's exactly what I said to Lana. |
Вот точно то же самое я и сказал Лане. |
That's exactly what you do for house. |
Это точно то же, что ты сделал для Хауса |
Some of the details aren't exactly right, of course. |
Некоторые детали не совсем точны, конечно же. |
I've felt exactly the same as you. |
Я чувствовала себя точно так же, как и ты. |
Besides, it's exactly the right name for this moment in history. |
К тому же, для этого момента в истории, название самое подходящее. |
To the end of life, exactly where your friend is. |
К окончанию жизни, туда же, куда направляется твой друг. |
The imposter... he had credentials exactly like this. |
Самозванец... у него было точно такое же удостоверение. |
They... they must have found one exactly like it. |
Они... они, наверное, нашли точно такую же. Дэниел... |
Serena just left here in exactly the same color scheme. |
Серена только что появилась там в такой же цветовой гамме. |
That's exactly what I would've said. |
Я бы ответил то же самое. |
This is not exactly the Ritz. |
Это, конечно же, не Риц. |
I'm just saying that's not exactly a garden burger. |
Ну, это же не веганский бургер. |
Now I feel exactly the same. |
А теперь я чувствую то же самое. |
Sounds like exactly what Peeta said and then you all called him a traitor. |
Надо же, а Пита за те же слова все назвали предателем. |
Secondly, and most importantly - what exactly are we violating? |
И, во-вторых, самое главное: что же мы якобы нарушаем? |
I hope that mongrel goes exactly the same way as Kelly. |
Я надеюсь, что дворняга идет точно так же, как и Келли. |
That is exactly what the agent kept saying. |
То же самое мне твердят в ФБР. |
If I'd be caught lying that's exactly what I would have said. |
Если бы меня поймали на лжи, я бы сказал то же самое. |
And your brother Frankie wants to do exactly what you do. |
А твой братик Френки хочет заниматься в точности тем же. |
Since every interpretation gives exactly the same answer to every measurement, they are all equally correct. |
Поскольку каждая интерпретация дает один и тот же ответ для каждого измерения, они все одинаково верны. |
Everything in here is exactly as it was before. |
Здесь все точно так же, как и прошлый раз. |
Here's a rental receipt for one exactly like it. |
Вот квитанция на аренду точно такого же автомобиля. |
They're staying exactly where they are. |
Они останутся там же, где и сейчас. |