Примеры в контексте "Exactly - Же"

Примеры: Exactly - Же
The only person in my family worth a lick was, like, exactly like you. Единственный стоящий человек в моей семье был таким же как ты.
Here's a more topical example of exactly the same thing. Вот более животрепещущий пример ровно того же самого.
It's exactly the same in this context. Точно то же самое происходит и здесь.
I'll show you an artificial neural network that we've built recently, doing exactly that. Я покажу вам искусственную нейронную сеть, которую мы построили недавно, делая то же самое.
It's exactly the same way that we do our own learning. Мы сами учимся точно так же.
We start to have computer models that can do exactly these sorts of things. У нас начинают появляться компьютеры, которые могут делать то же самое.
And I think in life it should be exactly like this. И я думаю, в жизни следует делать точно так же.
The status on the Allen computer is exactly where it was three hours ago. Компьютер Аллена в таком же состоянии, что и три часа назад.
Nonetheless, the problem of determining exactly which Fano varieties are rational is far from solved. Всё же, задача точного определения, какие многообразия Фано рациональны, далека от решения.
The web colors magenta and fuchsia are exactly the same color. Электронная маджента и фуксия - один и тот же цвет.
She's already got two exactly like it. У нее уже есть два точно таких же.
Jane's got one exactly like it. No. У Джейн есть точно такая же.
No, I don't exactly. Ты же знаешь, зачем я зашёл? - Вообще-то нет.
No, you're exactly the same as before. Нет, Вы точно такая же, как и раньше.
Well, not exactly the same, obviously. Ну, не совсем так же.
That's exactly what the other shrink said. Точно так же сказал и другой мозгоправ.
We had a dog that did exactly that. У нас была собака - с ней было то же самое.
I kept everything exactly the same the whole time he was gone. Я держала все точно так же со времени когда он пропал.
We should be building a smaller church exactly like the one we had. Нам нужно строить церковь поменьше, такую же, как и была.
Let's send you back at exactly the same time. Давай отправим тебя в то же самое время.
The conversatlon went on exactly as at the last house. Разговор получился таким же как и в предыдущем доме.
The Milošević regime then sounded exactly like the Kremlin now. Тогда Режим Милошевича, выражался так же, как Кремль сегодня.
I can't believe this looks exactly like uncle Lucas' room. Не могу поверить, эта комната выглядит точно так же, как комната дяди Лукаса.
It sounds exactly like my voice. Он звучит так же как мой голос.
The entrance was at exactly the same place as the present gateway. Вход был на том же точно месте, что и современные ворота.