The only person in my family worth a lick was, like, exactly like you. |
Единственный стоящий человек в моей семье был таким же как ты. |
Here's a more topical example of exactly the same thing. |
Вот более животрепещущий пример ровно того же самого. |
It's exactly the same in this context. |
Точно то же самое происходит и здесь. |
I'll show you an artificial neural network that we've built recently, doing exactly that. |
Я покажу вам искусственную нейронную сеть, которую мы построили недавно, делая то же самое. |
It's exactly the same way that we do our own learning. |
Мы сами учимся точно так же. |
We start to have computer models that can do exactly these sorts of things. |
У нас начинают появляться компьютеры, которые могут делать то же самое. |
And I think in life it should be exactly like this. |
И я думаю, в жизни следует делать точно так же. |
The status on the Allen computer is exactly where it was three hours ago. |
Компьютер Аллена в таком же состоянии, что и три часа назад. |
Nonetheless, the problem of determining exactly which Fano varieties are rational is far from solved. |
Всё же, задача точного определения, какие многообразия Фано рациональны, далека от решения. |
The web colors magenta and fuchsia are exactly the same color. |
Электронная маджента и фуксия - один и тот же цвет. |
She's already got two exactly like it. |
У нее уже есть два точно таких же. |
Jane's got one exactly like it. No. |
У Джейн есть точно такая же. |
No, I don't exactly. |
Ты же знаешь, зачем я зашёл? - Вообще-то нет. |
No, you're exactly the same as before. |
Нет, Вы точно такая же, как и раньше. |
Well, not exactly the same, obviously. |
Ну, не совсем так же. |
That's exactly what the other shrink said. |
Точно так же сказал и другой мозгоправ. |
We had a dog that did exactly that. |
У нас была собака - с ней было то же самое. |
I kept everything exactly the same the whole time he was gone. |
Я держала все точно так же со времени когда он пропал. |
We should be building a smaller church exactly like the one we had. |
Нам нужно строить церковь поменьше, такую же, как и была. |
Let's send you back at exactly the same time. |
Давай отправим тебя в то же самое время. |
The conversatlon went on exactly as at the last house. |
Разговор получился таким же как и в предыдущем доме. |
The Milošević regime then sounded exactly like the Kremlin now. |
Тогда Режим Милошевича, выражался так же, как Кремль сегодня. |
I can't believe this looks exactly like uncle Lucas' room. |
Не могу поверить, эта комната выглядит точно так же, как комната дяди Лукаса. |
It sounds exactly like my voice. |
Он звучит так же как мой голос. |
The entrance was at exactly the same place as the present gateway. |
Вход был на том же точно месте, что и современные ворота. |