Except for the mess, you're exactly where I left you. |
Если не считать беспорядка, ты там же, где я тебя оставила. |
Unless that's exactly what they wanted her to think. |
Или же они просто хотели, чтобы она в это поверила. |
Otherwise I'd have done exactly what Sawamura did. |
Иначе я сделал бы то же самое, что и Савамура. |
The witnesses heard exactly the same noise as that waitress. |
Свидетели слышали в точности такой же звук, что и официантка. |
I'm going to tell you exactly what the doctor told her parents. |
То же самое доктор сказал и родителям. |
I mean, you and Deb weren't exactly from the same worlds... |
Я имею в виду, ты и Дэб были не совсем из того же мира... |
This is exactly how we set the plates at the restaurant. |
Мы точно так же расставляем тарелки в ресторане. |
You get up there and do that again, exactly like that. |
Вы поднимайтесь на неё и покажите все заново, в точности так же. |
Well, not exactly the same. |
Ну, не точно такую же. |
No, l don't exactly. |
Ты же знаешь, зачем я зашёл? - Вообще-то нет. |
It was exactly the same time. |
У него было точно такое же время. |
This is exactly what you accused Kristen of doing. |
Ты же Кристен обвинил именно в этом. |
Not exactly a sword in the stone... but it still does the trick. |
Не совсем меч в камне... но все же сойдет. |
You are leading her on exactly the same as what you did to me. |
Ты собиарешься поступить с ней так же, как поступил со мной. |
I told him exactly what I'm telling you... |
Я сказала ему то же, что и вам. |
It's exactly what he asked for. |
Он же сам об этом просил. |
We have exactly one employee, and that employee is our lead software developer. |
У нас же работает ровно один сотрудник, и это наш главный разрабочик программного обеспечения. |
Now you're doing exactly the same. |
Сейчас ты делаешь то же самое. |
But you said generating revenue was exactly what we shouldn't be doing. |
Но ты же говорил, что мы как раз не должны приносить прибыль. |
I'm about to figure out exactly what, or who, melissa was taping. |
Я пытаюсь разобраться, что же тут снимала Мелисса. |
Just exactly what Al is trying to do, Rick is doing. |
Точно то же, что Альберт пытается делать, Рик делает. |
And the IRA, which control the private transportation system in Northern Ireland, did exactly the same thing. |
И ИРА, контролировавшая частную транспортную систему в Северной Ирландии, делала ровно то же. |
which is exactly what we do. |
В точности то же делаем и мы. |
Here's a more topical example of exactly the same thing. |
Вот более животрепещущий пример ровно того же самого. |
In this one I'm just using the interspecies molecule, but the logic is exactly the same. |
Здесь я просто использую межвидовую молекулу, но логика точно такая же. |