| Except for the mess, you're exactly where I left you. | Если не считать беспорядка, ты там же, где я тебя оставила. |
| Unless that's exactly what they wanted her to think. | Или же они просто хотели, чтобы она в это поверила. |
| Otherwise I'd have done exactly what Sawamura did. | Иначе я сделал бы то же самое, что и Савамура. |
| The witnesses heard exactly the same noise as that waitress. | Свидетели слышали в точности такой же звук, что и официантка. |
| I'm going to tell you exactly what the doctor told her parents. | То же самое доктор сказал и родителям. |
| I mean, you and Deb weren't exactly from the same worlds... | Я имею в виду, ты и Дэб были не совсем из того же мира... |
| This is exactly how we set the plates at the restaurant. | Мы точно так же расставляем тарелки в ресторане. |
| You get up there and do that again, exactly like that. | Вы поднимайтесь на неё и покажите все заново, в точности так же. |
| Well, not exactly the same. | Ну, не точно такую же. |
| No, l don't exactly. | Ты же знаешь, зачем я зашёл? - Вообще-то нет. |
| It was exactly the same time. | У него было точно такое же время. |
| This is exactly what you accused Kristen of doing. | Ты же Кристен обвинил именно в этом. |
| Not exactly a sword in the stone... but it still does the trick. | Не совсем меч в камне... но все же сойдет. |
| You are leading her on exactly the same as what you did to me. | Ты собиарешься поступить с ней так же, как поступил со мной. |
| I told him exactly what I'm telling you... | Я сказала ему то же, что и вам. |
| It's exactly what he asked for. | Он же сам об этом просил. |
| We have exactly one employee, and that employee is our lead software developer. | У нас же работает ровно один сотрудник, и это наш главный разрабочик программного обеспечения. |
| Now you're doing exactly the same. | Сейчас ты делаешь то же самое. |
| But you said generating revenue was exactly what we shouldn't be doing. | Но ты же говорил, что мы как раз не должны приносить прибыль. |
| I'm about to figure out exactly what, or who, melissa was taping. | Я пытаюсь разобраться, что же тут снимала Мелисса. |
| Just exactly what Al is trying to do, Rick is doing. | Точно то же, что Альберт пытается делать, Рик делает. |
| And the IRA, which control the private transportation system in Northern Ireland, did exactly the same thing. | И ИРА, контролировавшая частную транспортную систему в Северной Ирландии, делала ровно то же. |
| which is exactly what we do. | В точности то же делаем и мы. |
| Here's a more topical example of exactly the same thing. | Вот более животрепещущий пример ровно того же самого. |
| In this one I'm just using the interspecies molecule, but the logic is exactly the same. | Здесь я просто использую межвидовую молекулу, но логика точно такая же. |