Примеры в контексте "Exactly - Же"

Примеры: Exactly - Же
And at exactly the same time. И в одно и то же время.
And if you don't immediately spot it, that's exactly the point. И если вы не замечаете её сразу же, то это потому, что в этом-то и смысл.
That's exactly what I was thinking. И я подумал о том же.
I'm not exactly terrified by her powers. Как же я напуган ее силами.
It's interesting that he'd find a knife exactly like the boy's. Интересно, что он нашел такой же нож, как у мальчика.
Not exactly the message we want to convey. Мы же не такой хотели снять ролик.
This is exactly what happened ten years ago. Точно такое же произошло 10 лет назад.
And what would that be exactly? И над чем же вы работаете здесь?
Look at that, exactly the same seal. Смотри, точно та же печать.
I mean, that's exactly how I felt when I first moved to Nashville. То есть, это так же, как я чувствовала себя, когда впервые приехала в Нэшвилл.
That fracture is in exactly the same way as a human skull. Которая ломается точно так же, как человеческий череп.
Well, the law takes exactly the same attitude. Так вот, у закона такое же отношение.
Because I have 300 more exactly like them down at the station. Потому что у меня еще более 300 точно таких же внизу на станции.
Behold the Gemini Coven exactly how it looked 4 months ago. Узрите ковен Близнецов точно так же, как я 4 месяца назад.
I used to have one exactly like this. У меня был точно такой же.
Not exactly nuclear winter, but just as devastating. Не совсем ядерная зима, но такой же разрушительный.
And you looked exactly the same as you do today. И вы выглядели в точности так же, как и сегодня.
I'll tell you exactly what I was thinking, Paul. Я же тебе сказал, о чем я думал, Пол.
He looked exactly the same then as he does now. Он выглядел так же как и теперь.
43 separate remote cameras show exactly the same event. 43 камеры сняли с разных точек одно и то же.
I feel exactly the same thing. И во мне то же самое чувство.
No, it's exactly the same. Нет, это то же самое.
It was exactly the same when me and Richard got divorced. То же самое было, когда мы с Ричардом разводились.
It's exactly the same as if I were arraigned for being at a proscribed political meeting. Это то же самое, если бы меня обвинили в посещении незаконной политической встречи.
Behind every chemical compound you invent, and use, there is a person built exactly like you. За каждой химической смесью, которую вы придумываете и используете, стоит такая же личность, как и вы.