| And at exactly the same time. | И в одно и то же время. |
| And if you don't immediately spot it, that's exactly the point. | И если вы не замечаете её сразу же, то это потому, что в этом-то и смысл. |
| That's exactly what I was thinking. | И я подумал о том же. |
| I'm not exactly terrified by her powers. | Как же я напуган ее силами. |
| It's interesting that he'd find a knife exactly like the boy's. | Интересно, что он нашел такой же нож, как у мальчика. |
| Not exactly the message we want to convey. | Мы же не такой хотели снять ролик. |
| This is exactly what happened ten years ago. | Точно такое же произошло 10 лет назад. |
| And what would that be exactly? | И над чем же вы работаете здесь? |
| Look at that, exactly the same seal. | Смотри, точно та же печать. |
| I mean, that's exactly how I felt when I first moved to Nashville. | То есть, это так же, как я чувствовала себя, когда впервые приехала в Нэшвилл. |
| That fracture is in exactly the same way as a human skull. | Которая ломается точно так же, как человеческий череп. |
| Well, the law takes exactly the same attitude. | Так вот, у закона такое же отношение. |
| Because I have 300 more exactly like them down at the station. | Потому что у меня еще более 300 точно таких же внизу на станции. |
| Behold the Gemini Coven exactly how it looked 4 months ago. | Узрите ковен Близнецов точно так же, как я 4 месяца назад. |
| I used to have one exactly like this. | У меня был точно такой же. |
| Not exactly nuclear winter, but just as devastating. | Не совсем ядерная зима, но такой же разрушительный. |
| And you looked exactly the same as you do today. | И вы выглядели в точности так же, как и сегодня. |
| I'll tell you exactly what I was thinking, Paul. | Я же тебе сказал, о чем я думал, Пол. |
| He looked exactly the same then as he does now. | Он выглядел так же как и теперь. |
| 43 separate remote cameras show exactly the same event. | 43 камеры сняли с разных точек одно и то же. |
| I feel exactly the same thing. | И во мне то же самое чувство. |
| No, it's exactly the same. | Нет, это то же самое. |
| It was exactly the same when me and Richard got divorced. | То же самое было, когда мы с Ричардом разводились. |
| It's exactly the same as if I were arraigned for being at a proscribed political meeting. | Это то же самое, если бы меня обвинили в посещении незаконной политической встречи. |
| Behind every chemical compound you invent, and use, there is a person built exactly like you. | За каждой химической смесью, которую вы придумываете и используете, стоит такая же личность, как и вы. |