| I'd like to be exactly the same height as he was. | Хочу быть точно такого же роста, как и он. |
| In other words, exactly the same qualities you get with the Panda. | Другими словами, те же самые качества, которые вы получите с Пандой. |
| You're going exactly the same speed. | Ты едешь с той же скоростью. |
| This place looks exactly the same. | Тут всё выглядит точно так же. |
| You know, that's exactly what she wants. | Ты же знаешь, именно этого она и добивается. |
| In this regard, the draft resolution expresses exactly what the Security Council adopted unanimously in its resolution 1052 (1996). | В этом отношении представленный проект резолюции идет в том же направлении, что и единогласно принятая Советом Безопасности резолюция 1052 (1996). |
| You are exactly as Mia described you - you both are. | Вы такие же как вас описывала Миа - вы обе. |
| Your story is exactly like mine, Mazet. | Ваша история абсолютно такая же как моя, Мазе. |
| Who exactly is behind these walkouts? | Кто же в действительности стоит за этими забастовками? |
| I'm in exactly the same situation you are in. | Заметь, я в такой же ситуации, что и ты. |
| No country has exactly the same national conditions and levels of development as another country. | Ни одна страна не имеет точно таких же национальных условий и уровня развития, как какая-либо другая страна. |
| That was exactly what should be done in the case of the request currently under consideration. | Точно так же необходимо поступить и с просьбой, о которой идет сейчас речь. |
| The Committee should follow exactly the same procedure in the current instance. | В данном случае Комитету необходимо придерживаться точно такой же процедуры. |
| In fact, it turned out to be exactly the other way around. | На самом же деле все оказалось совершенно наоборот . |
| exactly what he did to us. | Он сделает с ней то же что с нами, просто уйдёт. |
| I can't exactly yell at that girl to make her love him. | Я же не могу наорать на эту девочку, чтобы она влюбилась в него. |
| You tell 'em exactly what you told me. | Скажи им то же, что и мне. |
| Do exactly what I'm doing. | Делай то же, что и я. |
| He eats exactly the same as you. | Он ест то же, что и ты. |
| That's exactly what I thought. | То есть, он же прикован к столу. |
| Your kind would do exactly the same thing. | Вы бы сделали то же самое. |
| That's exactly the same thing. | В том-то и дело, что одно и то же. |
| So I suggest it's in your best interest to give me exactly what I want. | Потому я полагаю, что в твоих же интересах отдать то, что мне нужно. |
| Pretty sure that's exactly the same compliment you gave Josh's mum. | Я почти уверена, что этот тот же комплимент, который ты сделал маме Джоша. |
| I'm doing everything exactly the way I used to. | Я же делаю все, как раньше. |