Примеры в контексте "Exactly - Же"

Примеры: Exactly - Же
I'd like to be exactly the same height as he was. Хочу быть точно такого же роста, как и он.
In other words, exactly the same qualities you get with the Panda. Другими словами, те же самые качества, которые вы получите с Пандой.
You're going exactly the same speed. Ты едешь с той же скоростью.
This place looks exactly the same. Тут всё выглядит точно так же.
You know, that's exactly what she wants. Ты же знаешь, именно этого она и добивается.
In this regard, the draft resolution expresses exactly what the Security Council adopted unanimously in its resolution 1052 (1996). В этом отношении представленный проект резолюции идет в том же направлении, что и единогласно принятая Советом Безопасности резолюция 1052 (1996).
You are exactly as Mia described you - you both are. Вы такие же как вас описывала Миа - вы обе.
Your story is exactly like mine, Mazet. Ваша история абсолютно такая же как моя, Мазе.
Who exactly is behind these walkouts? Кто же в действительности стоит за этими забастовками?
I'm in exactly the same situation you are in. Заметь, я в такой же ситуации, что и ты.
No country has exactly the same national conditions and levels of development as another country. Ни одна страна не имеет точно таких же национальных условий и уровня развития, как какая-либо другая страна.
That was exactly what should be done in the case of the request currently under consideration. Точно так же необходимо поступить и с просьбой, о которой идет сейчас речь.
The Committee should follow exactly the same procedure in the current instance. В данном случае Комитету необходимо придерживаться точно такой же процедуры.
In fact, it turned out to be exactly the other way around. На самом же деле все оказалось совершенно наоборот .
exactly what he did to us. Он сделает с ней то же что с нами, просто уйдёт.
I can't exactly yell at that girl to make her love him. Я же не могу наорать на эту девочку, чтобы она влюбилась в него.
You tell 'em exactly what you told me. Скажи им то же, что и мне.
Do exactly what I'm doing. Делай то же, что и я.
He eats exactly the same as you. Он ест то же, что и ты.
That's exactly what I thought. То есть, он же прикован к столу.
Your kind would do exactly the same thing. Вы бы сделали то же самое.
That's exactly the same thing. В том-то и дело, что одно и то же.
So I suggest it's in your best interest to give me exactly what I want. Потому я полагаю, что в твоих же интересах отдать то, что мне нужно.
Pretty sure that's exactly the same compliment you gave Josh's mum. Я почти уверена, что этот тот же комплимент, который ты сделал маме Джоша.
I'm doing everything exactly the way I used to. Я же делаю все, как раньше.