Примеры в контексте "Exactly - Же"

Примеры: Exactly - Же
If those items were not taken up earlier, the Committee would find itself in exactly the same impasse on 14 July as it was now. Если эти пункты не будут рассмотрены раньше, то Комитет окажется 14 июля в таком же тупике, в каком он находится в данный момент.
My authorities who received these two emissaries took exactly the same position as the one I set out before the Assembly. Власти нашей страны, которые приняли двух этих эмиссаров, заняли точно такую же позицию, как и позиция, изложенная мною Ассамблее.
It's exactly the same as in these pictures. То же самое, что и на фотках.
You know, you're exactly the same. Знаешь, ты все тот же.
Which is exactly what I would have done. Я бы сделал то же самое.
What exactly are you working on? Так над чем же вы работаете?
And your involvement in this fiasco is what exactly? И каково же ваше участие в этом фиаско?
I spent years trying to get the stew to taste exactly like his. Я годами пыталась добиться же такого вкусного рагу.
And how exactly does that help us? И как же это нам поможет?
? What exactly is he doing up there? И что же он там делает?
No sense at all in committing to the one guy on the planet who loves "impossible you" exactly as you are. Нет смысл связывать себя с единственным парнем на планете, Который "невероятно любит тебя", так же как и ты его.
What exactly were you looking for? Они же хрупкие, а я их храню как память.
Because I knew that we would live exactly the same way as my parents do. Потому что я знала, что будем жить точно так же, как живут мои родители.
A bell curve that rises progressively to its peak and then comes down in exactly the same way that it rose. Он постепенно поднимается, достигает кульминации и спускается, так же симметрично, как и поднимался.
They once tricked us into using Beau as bait in exactly the same fashion they'll use Stefan. Они однажды обманули нас, используя Бо как приманку как раз так же, как они используют Стефана.
Which, after telling me no one would ever take it, that is exactly what she did. И, после того как сказала, что никто не заберет его, сама же именно это и сделала.
Still, it doesn't exactly add up to Harry's come off the chain and become an avenging angel. И всё же это не означает, что Гарри сорвался с цепи и стал ангелом мщения.
This is an example of a study that we did to follow up and see what exactly those differences were - and they're quite subtle. Это пример исследования, которое мы провели, что бы проследить и понять как же выглядят эти отличия, и они весьма незначительны.
No, everything is pretty much exactly the same except that Karin is pregnant and Lars is nuts. Нет, все более-менее точно так же, как раньше, разве что Карин забеременела, а у Ларса крыша поехала.
So they wanted me to do everything exactly like I did before they gave me the job. Поэтому они хотели, чтобы я делал всё то же самое, что и до работы на них.
They wanted a bunch of guys at the site wearing exactly the same thing. Им нужна была здесь куча людей, одетых так же, как они.
As an example of ambiguity, no one knows what is meant exactly by the word "Jericho". Вот один из примеров такой двусмысленности: никому не известно, что же конкретно подразумевается под словом "Иерихон".
Isn't it, so it's capacitor - exactly the same idea. Конденсатор, то же самое понятие.
Besides, you shouldn't be talking about this with me anyway, because we're not exactly on the same side of things here. К тому же, не стоит об этом со мной вообще говорить, потому как мы по разные стороны баррикад.
We don't exactly know what we're looking for. Мы же не знаем, что конкретно ищем.