| You know the way that you can help me the best is to do exactly what you're doing right now, focusing on your recovery. | Ты же знаешь, что лучше всего ты мне поможешь, делая именно то, чем занимаешься сейчас, фокусируясь на своем выздоровлении. |
| What our drummer is trying to say is that we didn't exactly hang out In the same social circles. | Наша барабанщица пытается сказать, не то что бы мы зависали в одних и тех же социальных кругах. |
| Mrs. Grant's relationship with the president would remain exactly the same, whether she's a senator or not, no privilege, no influence. | Отношение миссис Грант к президенту останется тем же самым, сенатор она или нет, никаких привилегий, никакого влияния. |
| Doesn't exactly make me an altar boy. | Это же не делает меня служкой, да? |
| You see they're exactly the same signs, but you read them in two different ways. | Видите, это одни и те же символы, но вь прочитали их по-разному Конечно. |
| I can not exactly force him... | не могу же я его заставить... |
| And how exactly do I play into it? | И как же я вписываюсь в вашу теорию? |
| And how exactly do we do that? | И как же мы это сделаем? |
| Erm... where exactly are you going? | А... куда же вы собираетесь? |
| I'm exactly like my books? | Я такой же как мои книги? |
| How exactly do you guys go about making that determination? | Как же вы приняли это решение? |
| He told him exactly what he told us. | Он сказал ему в точности то же самое, что и нам. |
| You will have a new one that looks exactly identical that's a different archive, so you might want to take a Sharpie to it or something. | Получится новый архив, который выглядит в точности так же, но он другой, вам нужно будет его как-то пометить. |
| Now, what exactly did you need to find? | И что же именно тебе нужно здесь найти? |
| I felt exactly the same way. | У меня были те же ощущения! |
| And granted I used to see life exactly the way you do. | Да, я смотрел на жизнь так же, как ты сейчас. |
| And in his position, I might have been tempted to do exactly what Mr. Peyton did. | И на его месте мне тоже хотелось бы сделать то же самое, что сделал мистер Пейтон. |
| I mean, I'm not super crazy, 'cause it does look exactly the same. | Я имею в виду, я не супер сумасшедший, потому что он действительно выглядит точно так же. |
| Bibi's exactly the same, a fussy eater and... she'll be just like you. | Биби точно такая же, астеничная. И она будет похожа на тебя. |
| For those who will have this city stay exactly as it is, mired in poverty and crime. | Для тех, кто хотел бы, чтобы этот город оставался таким же, погрязшим в бедности и преступности. |
| And it's exactly the same in the apartment downstairs? | И это все точно такое же, как и в квартире внизу? |
| I am also convinced that Windom Earle is searching for exactly the same thing as we are for diametrically opposite reasons. | Я также убеждён, что Уиндом Эрл ищет то же самое, что и мы по диаметрально противоположным причинам. |
| Dr. Piotrowski says exactly the same thing as me. | Доктор Петровский сказал то же самое, что и я |
| I'd do exactly the same thing, only I don't think I'm his type. | Я бы на его месте так же поступил, только мы с ним разные люди. |
| How do you see yourself, exactly? | И где же вы себя видите? |