Примеры в контексте "Exactly - Же"

Примеры: Exactly - Же
WE HAVEN'T EXACTLY BEEN COMMUNICATING LATELY. Ну, мы же не особо общались в последнее время.
Exactly the same time you say you took yours. И в то же время, когда, по вашим словам, вы делали вашу.
Exactly the same again. I'll be back. То же самое, в точности, повторил бы.
Exactly how much time does $400,000 buy me? И сколько же времени на свободе я куплю за 400 тысяч?
So we know Blake was killed right after a mixed gas dive, which means deep water. Exactly. Так мы знаем, что Блейк был убит сразу же после погружения от смешанного газа, что означает глубоко в воду.
Exactly, especially when there was pen and paper sitting right beside the laptop. К тому же, рядом с ноутбуком лежит ручка и бумага.
AND WHAT EXACTLY ARE YOU SAYING, COUNSELOR? И что же вы говорили, господин советник?
Exactly what do residents agree to in these contracts? С какими же условиями соглашаются жители, подписывая такой контракт?
Exactly how many of us have been here on this planet? Так сколько же криптонцев тут побывало? На этой планете.
Exactly what I'm going to do to you. То же, что с тобой сейчас сделаю.
Exactly the score Kyle got on his spelling test twelve days after 9/11! Точно такой же результат(91) получил Кайл по устному экзамену, через 12 дней после 11ого сентября.
Exactly the same procedure was followed for unsubstantiated communications as for all other cases, except that they were not transmitted to the State party. Абсолютно такая же процедура используется для не подкрепленных доказательствами сообщений, как и во всех других случаях, с единственным исключением, что они не препровождаются соответствующему государству-участнику.
Exactly as you would have, had our positions been reversed. На моем месте ты поступил бы совершенно так же.
Exactly but what Tony does not know is that Wo Fat is looking for the same plates. Точно, но чего Тони не знает, так это того, что Во Фат разыскивает те же формы.
Exactly the same one, still as deep, still as impressive. Точно та же, все такая же глубокая, такая же впечатляющая.
So, what is it eXactly... that you people do around here? Так чем же вы, работники, тут собственно тогда занимаетесь?
Exactly, don't hate yourself, we're on vacation! Точно, не укоряй себя, мы же в отпуске!
Exactly what I'm doing at his house- Тем же, чем и я в его доме
Exactly the same kinds of issues arose in the early days of DNA profiling, when scientists, and lawyers and in some cases judges, routinely misrepresented evidence. Точно такие же проблемы возникли на заре ДНК-дактилоскопии, когда ученые, и адвокаты, и в некоторых случаях судьи, регулярно неправильно интерпретировали улики.
Exactly the same commitment (e.g., to compensation for expropriation, or to the protection of a linguistic minority) may be made in a bilateral and in a multilateral treaty. Точно такое же обязательство (например, предоставлять компенсацию в случае экспроприации или защищать лингвистическое меньшинство) может быть установлено в двустороннем или многостороннем договоре.
Exactly, it could just as easily be your baby, right? Точно, с тем же успехом он может быть твоим.
THEY'RE EXACTLY LIKE THE ONES OUR JEWELERS LOST. Они точно такие же, как те, которые наш ювелир потерял.
Exactly how deep into this game was he? И как же сильно он был вовлечен?
Exactly how am I supposed to get Into mrs. Gainey's birthday party, dash? И как же я должен попасть на вечеринку в честь дня рождения Миссис Гейни, Дэш?
Exactly where is it I'll be leading them to, ma'am? И куда же мне их увести, мадам?