Примеры в контексте "Exactly - Же"

Примеры: Exactly - Же
And, in that way, I feel a kinship with him, because I'm a computer graphics guy, and we use technology to make a realistic, beautiful image, and it's possible that's exactly what Vermeer was doing. Поэтому я чувствую с ним какое-то родство, потому что я сам - графический компьютерщик, мы используем технологии для создания реалистичной и потрясающей картинки, и, возможно, именно тем же самым, чем занимался Вермеер.
This is exactly as bad as it looks, and, of course, the Boy Wonder came by and got himself a nice little eyeful, didn't he? Все именно так плохо, как кажется, и, конечно же, наш чудо-мальчик заходил и насладился восхитительным зрелищем.
I'm not exactly elite, so why do I know it? Но я же не элита, тогда откуда я это знаю?
Well, we can't exactly go up to him and ask him, can we? Ну, мы же не можем просто подойти к нему и спросить?
To you exactly what you are doing to us right now! будет обращаться с тобой так же, как ты с нами!
So it's not exactly a missing persons, now, is it? Мы же не можем считать его пропавшим до этого?
Maybe the same stuff, maybe the same system, maybe bioenergy, and you're applying exactly the same technology. Возможно, тот же процесс, что и нефть, может быть биоэнергия, и мы применяем те же методы.
I'm exactly like him, and I'm... I'm... Я в точности такой же, как и он, и я...
I have seen writers do exactly what you're doing, right? Я видел как писатели делали то же, что и ты.
And how exactly did it get from his arm to the back of his neck? И каким же образом он попал из его руки в шею?
All right, so do I have to do it exactly like that? Я что, должен сделать всё точно так же?
I mean, you balked when I proposed that your people work for our supplies, but now... isn't that exactly what's happening here? Вы отказываетесь, когда я предлагаю вашим людям работать за припасы, но сейчас... Разве не то же самое происходит?
Someone around this table has got their score exactly right according to our scoring computer and that person is Alexander Armstrong with minus seven. Кто-то за этим столом посчитал свои очки в точности так же, как это сделал наш компьютер. и этот человек Александр Армстронг со счетом "минус семь"
It's the same for you and for us, exactly the same. И у нас, и у вас то же самое.
And what am I escaping, exactly, aside from mind-numbing boredom? И от чего же я бегу, если не считать безумной скуки?
What exactly do you think you're going to do to stop me? И как же ты думаешь меня остановить?
This man here is exactly what this party needs and we need 20 of 'em and we need 'em bloody quickly. Этот человек - именно то, что нужно партии, и нам нужно еще 20 таких же, и черт подери, как можно быстрее.
What is it, exactly, you're doing that's keeping you from your obligations, my girl? Что же это такое важное, что отвлекает тебя от твоих обязанностей, моя девочка?
That's Jim's head camera, so Jim is seeing, of course, the clock in exactly the way that we pictured it when it was stationary, relative to us. Там изображение с камеры на голове Джима, и Джим, конечно же, видит часы точно так же, как их видели и мы, когда они были неподвижны относительно нас.
It would be easy enough to find another girl and teach her exactly like he had me! Это было бы просто - найти другую девушку и научить её, точно так же, как вынудили меня!
Madeleine, a hundred miles south of San Francisco, there's an old Spanish mission, San Juan Bautista it's called, and it's been preserved exactly as it was 100 years ago, as a museum. Мэделин, в сотне миль к югу от Сан-Франциско есть старая испанская миссия, называется Сан-Хуан-Батиста, и там все сохранено в том же виде, как было сто лет назад.
It says, that at this point on the revenue curve, you will get exactly the same amount of revenue as at this point. Она говорит, что в данной точке на кривой дохода... мы получим точно такой же доход... как и в этой точке.
That's exactly what brought you here, isn't it? Ты же здесь именно из него?
The data in a GIS were geo-referenced (i.e. they referred to precise, real-world geographic coordinates) with the result that different thematic maps of the same area could be exactly superposed. Данные в ГИС имели географические ориентиры (т.е. содержали точные или реальные географические координаты), благодаря чему можно было обеспечить точное наложение различных по содержанию тематических карт одного и того же района.
Children born out of wedlock are also entitled to exactly the same social allowances and other public benefits as children born in wedlock. Дети, рожденные вне брака, имеют право на такие же социальные пособия и другие государственные льготы, что и дети, рожденные в браке.