So of course I made sure to show up exactly... (knocking) ...three hours late. |
И, конечно же, я постарался прийти ровно... стук в дверь... через три часа. |
It's exactly like it was! |
Все точно так же, как и было! |
Jeezy Petes, this drawer squeaks exactly like the old one did! |
Джези Питс, этот ящик скрипит точно так же, как и старый! |
The rules are exactly the same as for men versus women, And it already seems there's some truth to the rumor. |
Правила такие же, как в битве мужчин против женщин, и уже кажется, что в этом мифе есть доля истины. |
When you move your lips and tongue on yours, it transmits exactly what you're doing to hers. |
Когда ты двигаешь губы и язык на своем, он передает такие же движения на ее. |
Well, it sounds like everything's exactly the same As it was last time I saw you. |
Ну, кажется, все точно так же, как было, когда мы виделись в последний раз. |
I can't tell you how many murderers I've heard saying those words, in exactly the same way. |
Даже не могу сказать, от скольких убийц я слышал подобные слова, и в точно такой же манере. |
The angle's different, the framing, but she's always in exactly the same position. |
Угол изменяется, кадрирование, но она всегда в точно такой же позиции. |
And what was she supposed to do exactly? |
И что же она должна была сделать? |
Look, this is exactly what I'm talking about. |
Слушайте, я же об этом и говорил. |
The detonators he uses in his movers are exactly like the one I found at the cultural center attack. |
Детонаторы, которые Варрик применяет в кино, такие же, как те, что я видел тогда, возле культурного центра. |
what exactly happened between you and rader? |
Так что же между вами произошло? |
And what exactly is my standing with the Agency? |
И какой же статус у меня в агентстве? |
What exactly did he say to you that made you think |
Что же он сказал, что заставило тебя думать |
And what exactly does this business consist of? |
И что же это за бизнес? |
What exactly did Neal tell you about me? |
Что же Нил рассказал вам обо мне? |
So what exactly is the problem, Adam? |
Так в чем же проблема, Адам? |
Tall, dark hair, hand looks exactly like this? |
Высокий, темноволосый, руки такие же как эти? |
And it's exactly the same problem our ears face, because they too are filled with fluid. |
И с такой же проблемой сталкиваются наши уши, ведь они тоже заполнены жидкостью. |
You know, I seem to remember you coming back into my life in exactly the same fashion. |
Знаешь, я припоминаю, что ты вернулся в мою жизнь точно таким же образом. |
Well, you would have said exactly the same thing if I hadn't. |
Ну, ты бы сказал ровно то же самое, если бы я не взяла. |
But I'm inclined to think she'd be exactly the same even if he'd lived. |
Но я склонен думать, что она была бы такой же, даже если бы он был жив. |
When we're in court, I want you to say it exactly that way. |
Когда будем в суде, скажи это так же эмоционально. |
As soon as Jenna walked in, she's exactly what I imagined the part to be. |
Как только Дженна вошла я сразу понял, что она абсолютно такая же, какой я представлял Пэм. |
My room is exactly the same way as it is across the street. |
Моя комната точно такая же, как в доме напротив. |