Примеры в контексте "Exactly - Же"

Примеры: Exactly - Же
And how was it exactly that you killed the Minotaur? И как же ты убил Минотавра?
You know, I feel exactly the same way, which is why I never do. Знаешь, я придерживаюсь того же мнения и поэтому никогда на нее не полагаюсь.
A friend of mine saw a pair exactly the same as that on a railway bridge, where the girl was murdered. Мой друг видел точно такие же следы на железнодорожном мосту, где была убита девушка.
Not the size or shape, or what he did exactly, I still don't know. Не тот рост, форма, я до сих пор не понимаю, что же он такое сделал.
It sure is strange how people will be looking at exactly same thing. Правда же, странно, что люди смотрят в точности на одно и то же,
How exactly does that benefit Carlos? И какой же выигрыш получит Карлос?
The small one on the moon, we encountered exactly the same proportions. Маленький монолит найденный на луне имел те же пропорции.
How is that good news exactly? И что же в этом хорошего?
How exactly did I twist it? Как же именно я всё извратил?
This is exactly what happened the last time I was in here. В точности то же самое, что произошло со мной в прошлый раз.
I'm not exactly like you, okay? Я вовсе не такой же как ты, ясно?
When we set out to make an energy patch look exactly like a Band-Aid... I said it couldn't be done. Когда мы решили изготовить энергетическую наклейку которая выглядит точно так же как пластырь, я сказал, что у нас не получится.
And exactly what are you doing with those bags? И что же именно ты делаешь с этими чемоданами?
Your room is exactly as you left it. it's ready. Твоя комната все в том же виде, как ты ее оставила.
You know, that's exactly what I was thinking. Ты думаешь о том же, о чем и я.
What exactly does this brother want you to do? Чего же именно этот брат хочет от тебя?
If it's not on videotape, I can't exactly rewind it. Это же не видеокассета, я не могу перемотать.
And what exactly are your demands? И что же конкретно вы требуете?
You see that was exactly the same, right? Ты же видишь, что это тоже самое, верно?
What is truly interesting is both ruptures happened in exactly the same place, right above the visual cortex. Самое интересное в том, что оба разрыва случились в одном и том же месте, прямо над зрительной зоной коры головного мозга.
And what exactly do we know about breaking into high-security vaults? И что же нам известно о проникновении в хорошо охраняемое помещение?
And your next move is what exactly? И каков же твой следующий шаг?
Why, exactly, do you need a bodyguard? Почему же тебе всё-таки нужен охранник?
So, what exactly are you doing here, Итак, что же ты здесь делаешь,
That's exactly what they say about you. Они про тебя то же самое сказали.