| And how was it exactly that you killed the Minotaur? | И как же ты убил Минотавра? |
| You know, I feel exactly the same way, which is why I never do. | Знаешь, я придерживаюсь того же мнения и поэтому никогда на нее не полагаюсь. |
| A friend of mine saw a pair exactly the same as that on a railway bridge, where the girl was murdered. | Мой друг видел точно такие же следы на железнодорожном мосту, где была убита девушка. |
| Not the size or shape, or what he did exactly, I still don't know. | Не тот рост, форма, я до сих пор не понимаю, что же он такое сделал. |
| It sure is strange how people will be looking at exactly same thing. | Правда же, странно, что люди смотрят в точности на одно и то же, |
| How exactly does that benefit Carlos? | И какой же выигрыш получит Карлос? |
| The small one on the moon, we encountered exactly the same proportions. | Маленький монолит найденный на луне имел те же пропорции. |
| How is that good news exactly? | И что же в этом хорошего? |
| How exactly did I twist it? | Как же именно я всё извратил? |
| This is exactly what happened the last time I was in here. | В точности то же самое, что произошло со мной в прошлый раз. |
| I'm not exactly like you, okay? | Я вовсе не такой же как ты, ясно? |
| When we set out to make an energy patch look exactly like a Band-Aid... I said it couldn't be done. | Когда мы решили изготовить энергетическую наклейку которая выглядит точно так же как пластырь, я сказал, что у нас не получится. |
| And exactly what are you doing with those bags? | И что же именно ты делаешь с этими чемоданами? |
| Your room is exactly as you left it. it's ready. | Твоя комната все в том же виде, как ты ее оставила. |
| You know, that's exactly what I was thinking. | Ты думаешь о том же, о чем и я. |
| What exactly does this brother want you to do? | Чего же именно этот брат хочет от тебя? |
| If it's not on videotape, I can't exactly rewind it. | Это же не видеокассета, я не могу перемотать. |
| And what exactly are your demands? | И что же конкретно вы требуете? |
| You see that was exactly the same, right? | Ты же видишь, что это тоже самое, верно? |
| What is truly interesting is both ruptures happened in exactly the same place, right above the visual cortex. | Самое интересное в том, что оба разрыва случились в одном и том же месте, прямо над зрительной зоной коры головного мозга. |
| And what exactly do we know about breaking into high-security vaults? | И что же нам известно о проникновении в хорошо охраняемое помещение? |
| And your next move is what exactly? | И каков же твой следующий шаг? |
| Why, exactly, do you need a bodyguard? | Почему же тебе всё-таки нужен охранник? |
| So, what exactly are you doing here, | Итак, что же ты здесь делаешь, |
| That's exactly what they say about you. | Они про тебя то же самое сказали. |