Примеры в контексте "Exactly - Же"

Примеры: Exactly - Же
In junior league little Stepford wives are all exactly the same. Во второй лиге жен все точно такие же
So then, what exactly are you saying here? Ну так, что же именно ты говоришь тут?
I know, but that's exactly the kind of guy they end up putting in charge. Знаю, но точно такому же парню они позволили закончить и работать.
Granted, that's exactly what I wanted you to do, but still. При условии, что это именно то, что я хотел, чтоб ты сделал, но всё же.
Jack is doing exactly what your father always has - what's best for him. Джек делает то же самое, что всегда делал твой отец, - то, что выгодно ему.
Yes, but you can't know that you'll feel exactly the same way all the time. Да, но ты же не можешь быть уверен, что твои чувства останутся неизменны.
You have exactly the same expression on your face as my father had when he talked about the pettiness of the physical. У тебя сейчас то же выражение лица, какое было у моего отца, когда он говорил о плотских искушениях.
What happened inside the capsule was exactly what was supposed to happen. То, что случилось в капсуле, было то же, что и должно было случиться.
This is exactly the car my dad used to drive us in. Это та же машина, на которой мой отец возил нас.
It is one-of-a-kind except for the 200 other ones here that are exactly like it. Он единственный в своем роде, не считая 200 других, точно таких же.
'Cause that is exactly what I've been saying. Потому что я тебе сказала то же самое.
So how is my client racist for doing exactly the same thing? Так почему моя клиентка - расистка, только потому, что делала то же самое?
As a matter of fact, it was almost exactly the same thing. Собственно говоря, почти то же самое.
It's not exactly the schoolmarm in her bikini. Всё же это ещё не бикини.
Look, it's not exactly like we've got a long list of witnesses, you know. У нас ведь нет кучи свидетелей, ты же понимаешь.
So what exactly did you see, Mr. Ashmore? Итак, что же вы видели, мистер Эшмор?
You're telling me this why, exactly? И зачем же ты мне это говоришь?
So what exactly are you thanking me for? Ну, и за что же ты меня благодаришь?
Well, how exactly did he frame Cary? Ну и как же он подставил Кэри?
And how exactly do you do that? И как же вы ее творите?
And when exactly were you planning to tell us that truth? И когда же ты планировал рассказать нам правду?
United Nations and associated personnel deployed in such circumstances were exposed to exactly the sort of risks against which the Convention aimed to provide protection. Персонал Организации Объединенных Наций и связанный с ней персонал, развернутый в таких обстоятельствах, подвержен тем же рискам, на защиту от которых нацелена Конвенция.
So what do you do, exactly? И чем же конкретно вы занимаетесь?
What if he's exactly the same? А если он точно такой же?
Arlene, I'm sure in a very short while, you'll feel exactly the same way about Sheriff Burke. Арлин, уверена, вскоре ты будешь так же думать про шерифа Бёрка.