| Selfridge's is launching our biggest beauty event. | В Сэлфриджес стартует главное событие в мире красоты. |
| Big wizard event. Cake, tributes to the goddess Yeska. | Большое событие для колдунов, торт, мороженое, Приношения богине Йеска. |
| Player should predict the minute, on which this event occure. | Предлагается угадать порядковую минуту, на которой произойдет событие. |
| The Blog Action Day 2009 will be the largest-ever social change event on the web. | Блог действий в день 2009 "станет крупнейшей в истории общественное событие изменения в Интернете". |
| Advertise your business or event by sending an email to: barcelonagay gmail. | Реклама вашего бизнеса или событие, отправив сообщение по адресу: . |
| This event aroused strong feelings that inspired Pope Nicholas V to plan a crusade. | Это событие вызвало большое волнение, вдохновившее папу Николая V планировать крестовый поход. |
| In ufology, a close encounter is an event in which a person witnesses an unidentified flying object. | В уфологии близким контактом называется событие, при котором человек становится свидетелем неопознанного летающего объекта. |
| Such a great event is sure to be a matter for getting appraisal and award. | Такое знаменательное событие конечно же должно было послужить поводом для получения наград и благодраностей. |
| The amyloid hypothesis traditionally points to the accumulation of beta-amyloid peptides as the central event triggering neuron degeneration. | Амилоидная гипотеза традиционно указывала на скопление бета-амилоида как на основное событие, запускающее процесс нейрональной дегенерации. |
| The event was a turning point in her life, serving as an entry into political activism. | Это событие стало поворотной точкой в её жизни, послужив толчком для политической деятельности. |
| This event is considered to be the starting point in Koktebel viniculture chronicles. | Это событие по праву считается начальной точкой отсчёта в летописи коктебельского виноделия. |
| Sutton, ARI President, delivering a congratulatory address "This trade show is truly an international event," said Mr. Sutton. | Саттон, Президент ARI, в поздравительном обращении сказал "Эта торговая выставка это действительно международное событие". |
| According to the show organizer, the 2004 event is continuing the recent trend toward globalization. | По словам организаторов выставки, событие 2004 года развивает новый курс на глобализацию. |
| In dysphoric hyperarousal, a person with PTSD may lose contact with reality and re-experience the traumatic event verbatim. | При психопатологическом репереживании страдающий ПТСР может утратить связь с реальностью и буквально заново переживать травматическое событие. |
| Though we have called this event a spring outreach, it will be something different than usual outreach. | Хотя мы назвали это событие весенним благовестием, однако оно будет проходить не как обычно. |
| His every performance is a unique event, which would really be found priceless by the people, who really cherish elite musical art. | Каждое его выступление - это уникальное событие, которое обязательно оценят по достоинству истинные ценители элитарного музыкального искусства. |
| Such an event testifies the great interest in the Russian advertising market and its active integration into the world advertising industry. | Событие такого масштаба свидетельствует о высоком интересе к российскому рекламному рынку, его активной интеграции в мировую индустрию рекламы. |
| Participant in the Bulgarian Antarctic expedition Tangra 2004/05, noted by Discovery Channel as a timeline event in Antarctic exploration. | Научный руководитель топографической экспедиции Тангра 2004/05, отмеченной как событие в хронологии исследования Антарктики. |
| This historic event is known as Torgutsky Escape or "Dusty Trek". | Это историческое событие известно как «Торгутский побег», или «Пыльный поход». |
| This apocalyptic event caused the death of nearly every human female, leaving only one known living woman. | Это событие убило почти всех людей женского пола, оставив лишь нескольких. |
| He has been commissioned to compose music to mark a climactic event in the Idiran-Culture War. | Ему поручено сочинять музыку, чтобы отметить кульминационное событие в войне Культуры и Идиранской империи. |
| The event promises to be the largest single gathering of world leaders in history. | Почти каждое приглашение было принято, и событие обещает быть самым крупным собранием мировых лидеров в истории. |
| The Sort transformation cannot create an event to communicate with its worker threads. Not enough system handles are available to the Sort transformation. | Преобразованию Сортировка не удалось создать событие для взаимодействия со своими рабочими потоками. Недостаточно системных дескрипторов для выполнения преобразования сортировки. |
| The Before update event occurs before the control content changes are written into the data source. | Событие "Перед обновлением" наступает перед тем, как измененное содержимое элемента управления записывается в источник данных. |
| We offer professional conference equipment and high skilled personnel to ensure success of every event. | Современное техническое оснащение и команда настоящих профессионалов помогут Вам сделать любое событие успешным и незабываемым. |