Taiwanese scholar Lu Chien-jung described this event as "a war that determined the fate of Taiwan in the four hundred years that followed". |
Тайваньский учёный Лю Чэнь-цзюн (Lu Chien-jung) описал это событие следующим образом: «война, которая определила судьбу Тайваня на последующие четыреста лет». |
UFC 185: Pettis vs. dos Anjos was a mixed martial arts event held on March 14, 2015, at the American Airlines Center in Dallas, Texas. |
UFC 185: Pettis vs. dos Anjos - событие организации смешанных боевых искусств Ultimate Fighting Championship, которое прошло 14 марта 2015 года на арене Американ Эйрлайнс-центр в американском городе Даллас, штат Техас. |
Jay Last recalled (in 2007) that this event happened too early and turned former partners into ordinary employees, destroying the team spirit. |
Ласт вспоминал в 2007 году, что это ожидаемое событие произошло слишком рано и сделало из бывших партнёров обычных служащих, разрушив командный дух. |
Questions were also raised over where the footage of the event came from, and the speed with which camera crews appeared on scene. |
Также были подняты вопросы о съёмках места, где произошло событие, и скорости, с которой съемочные группы появились на месте происшествия. |
PERT event: a point that marks the start or completion of one or more activities. |
Событие PERT (англ. PERT event) - момент, отмечающий начало или окончание одной или нескольких задач. |
MC4007: The event' ' cannot be specified on a Target tag in a Style. Use an EventSetter instead. |
MC4007: невозможно указать событие в теге Target внутри Style. Вместо этого используйте EventSetter. |
'' CLR event cannot be set in a Style EventSetter. Only routed events are valid. |
Событие CLR не может быть задано в EventSetter для Style. Допускаются только переданные события. |
A WindowsFormsHost cannot be suppress this error, handle the LayoutError event and set ThrowException to false. |
WindowsFormsHost не допускает вращения. Чтобы отключить вывод этого сообщения об ошибке, обработайте событие LayoutError и задайте параметру ThrowException значение False. |
toWayneGale, we are talking a media event here. |
И мы превратим это в событие! |
Okay, why does Skip suddenly need you at a recruiting event? |
С чего бы тебе внезапно понадобиться Скипу на таком-то событие? |
The event culminates in Roose Bolton delivering Jaime Lannister's message from "The Bear and the Maiden Fair", before killing Robb. |
Событие завершается передачей от Русе Болтона послания от Джейме Ланнистера из серии «Медведь и прекрасная дева», прежде чем он убивает Робба. |
The event took place only a few days before Karadžić was convicted for war crimes by the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia. |
Это событие произошло всего за несколько дней до того, как Международный уголовный трибунал по бывшей Югославии осудил Караджича за военные преступления. |
The O2 Arena held the Scout event Live 07 in 2007 to celebration of the centenary of the Scout movement. |
В 2007 году O2 Arena состоялось событие Scout Live 07, посвященное празднованию столетия скаутского движения. |
On the first Nitro after Starrcade, the main event would be between WCW/nWo president Eric Bischoff and WCW's franchise player Ric Flair. |
На первом "Nitro" после PPV: Starrcade, главное событие было между президентом WCW/nWo Эриком Бишоффом и франчайзинговым игроком WCW Риком Флером. |
The calendar year 2006 also saw Tropical Storm Zeta, which arose in December 2005 and persisted until early January, only the second such event on record. |
2006 календарный год также видел Тропический Шторм Зету, который возник в декабре 2005 и упорствовал до начала января, только второе такое событие, когда-либо имевшее это место. |
Both the onload and onUnloa d event is also often used to handle the cookies should be set when users enter or leave the yard. |
Оба OnLoad и onUnloa г событие часто используется для обработки печенье должны быть установлены при входе или выходе со двора. |
An historical event on Tatoeba: on July 12, 2012, Esperanto outstripped Japanese concerning the amount of phrases and took the second place on the language poll. |
Историческое событие на Татоэба: 12 июля 2012 года эсперанто обошёл японский язык по количеству фраз и занял второе место в языковом рейтинге. |
We report an important event "HUMAN emergence" from Sunday, August 15 with openings at 19.15 at the B & B Baranin. |
Мы сообщаем важное событие "ЧЕЛОВЕКА появление" от Воскресенье, 15 августа с отверстиями в 19.15 на B и B Baranin. |
RFC 3857 and RFC 3858 define a subscription event "watcher info". |
RFC 3857 и RFC 3858 определяют событие «watcher info». |
That's an event whose time and place has been known for weeks. |
Это такое событие, время и место которого были известны за несколько недель. было известно заранее |
What event in your life caused this very pleasant moment we're sharing? |
Какое событие в твоей жизни вызвало этот чудесный момент, который мы сейчас разделяем? |
The next event of note took place nine months, two days ago when the N'Kree tried to conscript Voyager into their battle fleet. |
Следующее описанное событие произошло девять месяцев, два дня назад, когда Т'Крии пытались присоединить "Вояджер" к их флоту. |
Having survived what is an extraordinary event... the collapse of two towers |
пережить это колоссальное событие... падение двух башен. |
Back then, when the village had a big event like building a new house... each family prepared a dish... for the men working on the site. |
Когда в деревне происходило большое событие, вроде постройки нового дома... каждая семья готовила еду... для мужчин, работающих на стройке. |
According to the books, Mr Groenevelt, you feel responsible for the death of that officer but you suppressed that event. |
Согласно книгам, господин Грюневельт, вы чувствуете ответственность за смерть этого офицера, и вы блокировали это событие. |