This can occur in a variety of contexts, but is an event which could occur in some postural yoga practices. |
Хотя это может происходить в различных ситуациях, тем не менее, это событие может быть результатом практики йоги. |
When Mohandas K. Gandhi led a mass burning of Indian registration cards in South Africa in 1908, a British newspaper compared the event to the Boston Tea Party. |
Когда в 1908 году действия Махатмы Ганди в Южной Африке привели к массовому сожжению индийских регистрационных карточек, одна британская газета сравнила это событие с Бостонским чаепитием. |
This event sparks the need for the Superhuman Registration Act and the ensuing Civil War, as well as making the surviving and former New Warriors members the most hated people in the US. |
Это событие порождает необходимость принятия Закона о регистрации сверхлюдей и последующей Гражданской войне, а также превращения выживших и бывших членов Новых Воинов в ненавистных людей в США. |
One such event includes the 'Ur-Dragon' in which the effect of each party's attacks will be combined until the Ur-Dragon finally falls. |
Одно такое событие включает в себя 'Ur-Dragon', в котором эффекты атак каждой из сторон будут объединены, до тех пор, пока Ur-Dragon наконец не будет повержен. |
A 1999 episode of children's television series It's a Mystery featured the event, produced by one of Southern's successors, Meridian Television. |
Эпизод 1999 года детского телесериала «Это загадка» показал событие, созданное одним из преемников Southern, Meridian Television. |
By 1755, Lisbon was one of the largest cities in Europe; the catastrophic event shocked the whole of Europe and left a deep impression on its collective psyche. |
К 1755 году Лиссабон был одним из крупнейших городов Европы; катастрофическое событие шокировало всю Европу и оставило глубокий след в сознании людей. |
There are also special wedding halls, where there are no other services, but letting the big event - of course not necessarily the wedding. |
Есть также специальный зал свадьба, где отсутствуют другие услуги, но давая большое событие - конечно, не обязательно на свадьбу. |
It is also believed that this event could happen later - in the summer of the year 983, during the revolt of the Gentiles throughout the Slavic-Germanic world. |
Считается также, что это событие могло произойти позже - летом 983 года, в период восстания язычников по всему славяно-германскому миру. |
Ordering an event organized by EventBrand Company, our Clients are always 125% sure of the quality of final result. |
Заказывая событие от EventBrand, наши Клиенты всегда уверены в качестве итогового результата на все 125%! |
It is necessary to understand, who such "barbarians" and what they played a role in a history of the great state, and that for historical event has given a push to development of the European and Mediterranean civilization. |
Тут еще следует разобраться в том, кто такие эти «варвары», и какую они играли роль в истории великого государства, и что за историческое событие дало толчок развитию европейской и средиземноморской цивилизации. |
"I am hugely excited that we are hosting such a unique event, and really look forward to seeing our guests' reaction to some of the treats that we have in store for them," he added. |
"Я невероятно взволнован тем, что мы проводим такое уникальное событие, и я действительно с нетерпением ожидаю увидеть реакцию наших гостей на некоторые удовольствия, которые мы для них подготовили", говорит он. |
For example, upon the defeat of Garry Kasparov by Deep Blue, he commented that "It was a watershed event, but it doesn't have to do with computers becoming intelligent". |
К примеру, по поводу поражения Гарри Каспарова суперкомпьютеру Deep Blue он сказал, что это событие является поворотным моментом, но при этом не имеет ничего общего с развитием у компьютеров разума. |
It was also the first UFC event hosted in the state of New York after the longtime professional MMA ban was revoked in early 2016. |
Также это событие станет первым для UFC в штате Нью-Йорк после длительного запрета на проведение смешанных единоборств, который был снят в апреле 2016. |
In 1818, Jackson again invaded Florida, where some of the Red Stick leaders had fled, an event known as the First Seminole War. |
В 1818 году Джексон снова вторгся во Флориду, куда бежали некоторые из лидеров Красных Палок, - это событие стало известно как Первая семинольская война. |
The event marked the 45th anniversary of the "I Have a Dream" speech and the first time an African American accepted the presidential nomination of a major party. |
Мероприятие ознаменовало 45-ю годовщину произнесения речи «У меня есть мечта» и событие, когда впервые афроамериканец был избран основной партией, чтобы баллотироваться в президенты. |
On Monday, May 10 at 8:00 p.m. Kyiv time, in honor of the Victory Day we decided to hold a game event with interesting prizes. |
В понедельник 10 мая в 20:00 по киевскому времени, в честь праздника Победы, мы решили провести игровое событие с интересными призами. |
This phosphorylation event is probably achieved in complex with Bub3, which itself has been subjected to prior phosphorylation by Bub1. |
Это событие фосфорилирования, вероятно, достигается в комплексе с Bub3, который сам по себе был подвергнут предварительному фосфорилирования Bub1. |
That event coincided with yet another reorganization of the academic institution undertaken in 1930, as a result of which the Leningrad VKhUTEIN was turned into the Institute of Proletarian Fine Art (INPII). |
Это событие совпало с предпринятой в 1930 году очередной реорганизацией академического института, в результате которой ленинградский ВХУТЕИН был преобразован в Институт пролетарского изобразительного искусства (ИНПИИ). |
Panoramic paintings are massive artworks that reveal a wide, all-encompassing view of a particular subject, often a landscape, military battle, or historical event. |
Панорамная живопись - вид изобразительного искусства, раскрываюobq широкий, всеобъемлющий взгляд на определенный предмет, часто пейзаж, военную битву или историческое событие. |
An event in April 1967, helped by an improving Dutch economy, brought an overnight revitalization of the royal family; the first male heir to the Dutch throne in 116 years, Willem-Alexander, was born to Princess Beatrix. |
Событие в апреле 1967 года, которому способствовало улучшение голландской экономики, принесло оживление королевской семьи в одночасье: первый наследник голландского престола за 116 лет Виллем-Александр родился у принцессы Беатрикс. |
A similar question does not involve whether or not an unobserved event occurs predictably, like it occurs when it is observed. |
Аналогичный вопрос не предполагает, происходит ли не наблюдаемое событие также предсказуемо, как это происходит, когда за ним наблюдают. |
The Qutub Festival is a cultural event during which performances of musicians and dancers from all over India are showcased at night, with the Qutub Minar as a backdrop. |
Фестиваль Кутуб - культурное событие, во время которого музыканты и танцоры со всей Индии показывают представления ночью на фоне Кутуб Минара. |
This event marked the total incorporation of Iceland into Denmark-Norway when, on behalf of the Icelandic people, Bishop Brynjólfur Sveinsson and Árni Oddsson, a lawyer, signed a document confirming that the introduction of absolute monarchy by the King also applied to Iceland. |
Это событие ознаменовало полное включение Исландии в Данию-Норвегию, когда от имени исландского народа епископ Бриньольфур Свейнссон и адвокат Анри Оддссон подписали документ, подтверждающий, что введение королём абсолютной монархии распространялось также и на Исландию. |
An event is something that happens instantaneously at a single point in spacetime, represented by a set of coordinates x, y, z and t. |
Событие - это то, что происходит в определённое мгновение в одной точке пространства-времени, представленной набором координат: х, у, z и t. |
Cruises round Lake Baikal are popular among people with certain interests, for example, keeping on fishing or diving, or people, who want to celebrate an event. |
Круизы по Байкалу особо востребованы среде людей с определенными интересами, например, увлекающихся рыбалкой или дайвингом, желающих отпраздновать какое-либо событие. |