Английский - русский
Перевод слова Event
Вариант перевода Событие

Примеры в контексте "Event - Событие"

Примеры: Event - Событие
The Collaboration has a procedure for the event of serious error, an event which has only occurred once in its history. В Collaboration есть процедура для случая серьёзной ошибки, событие, которое произошло только один раз в своей истории.
Tasks can also be delayed for a specified time after the triggering event has occurred, or repeat until some other event occurs. Задачи также могут быть задержаны на заданное время после возникновения события или повторяться пока не возникнет некоторое событие.
You can automatically execute a macro when a specified software event occurs by assigning the desired macro to the event. Макрос может выполняться автоматически, когда имеет место указанное событие программы, если назначить нужный макрос данному событию.
Any one of these dots could represent the next such event, which would be the last event in human history. Любая из этих точек может представлять следующее такое событие, которое станет последний событием в истории человечества.
Easiest way to get close to an event planner is to attend an event. Лучший способ подобраться к организатору событий - посетить событие.
In essence it becomes indistinguishable from the event - the event is the information. По сути она становится неотделимой от самого события, то есть событие - это информация.
An event can be made of two parts, the event header and the event body. Событие может состоять из двух частей: заголовка события и тела события.
The biggest event in Opole always count on the song festival, but for the second major event shall be the International Rally Master Heavy Truck Vehicle tuning - a very popular event in Europe. Крупнейшее событие в Ополе всегда можете рассчитывать на фестиваль песни, но и для второго крупного мероприятия является Международный Rally Master тяжелые грузовые автомобили Тюнинг автомобилей - очень популярным событием в Европе.
An example of an event generated by Action is action Status which initiates Status event for each active channel. Пример события, генерируемого Action'ом - это Action Status, который инициирует событие Status для каждого из активных каналов.
CNN Headline News covered the event, which generated interest beyond Kansas City to quickly grow into a national and international event in the following years. Телекомпания CNN Headline News освещала это событие, которое вызвало интерес далеко за пределами Канзас - Сити, движение быстро росло и вскоре уже стало событием на национальном и международном уровне в последующие годы.
Click Delete to completely remove the event or event that you are editing from the calendar. Нажатие кнопки Удалить полностью удалит событие либо задачу, которую вы редактируете в календаре
For instance, for a given event A, the event A itself and its complement A are exclusive and exhaustive. Например, для данного события А - само событие А и его противоположность А взаимоисключающие и исчерпывающие.
Windows NT 4.0 added support for defining "event sources" (i.e. the application which created the event) and performing backups of logs. Windows NT 4.0 получила поддержку определения «источников событий» (приложений, создавших событие) и выполнения резервных копий журналов.
Twenty-three primary seismic monitoring stations registered the event and were used in the initial automatically generated event list, compared with the 13 that were used in 2006. Это событие зарегистрировали 23 первичные станции сейсмического мониторинга, которые были задействованы в первоначальном, автоматически составляемом перечне явлений, по сравнению с 13 станциями в 2006 году.
The illness is usually triggered by some traumatic event, and if, in Hooper's case, that event happened during his adolescence, then his alter ego would lock at that age. Болезнь обычно провоцируется каким-то травматическим событием, и, если в случае Хупера, событие случилось в подростковом возрасте, тогда его альтер эго застряло в этот промежутке.
Obligations of prevention are usually construed as best efforts obligations, requiring States to take all reasonable or necessary measures to prevent a given event from occurring, but without warranting that the event will not occur. Обязательства предотвращения обычно трактуются как обязательства приложить все усилия, требующие от государств принятия всех разумных и необходимых мер по предупреждению возникновения данного события, однако не обеспечивающие и не гарантирующие того, что данное событие не произойдет.
The Easter court was a lavish event, and a large amount of money was spent on the event itself, clothes and gifts. Пасхальный съезд прошёл пышно, и много денег было потрачено на само событие, одежды и дары.
A simple link event that may change many trees is communicated by signaling the link event only; the consequent tree construction is performed by local computation at each node. Простое события ссылки, которое может изменить много деревьев, передано, сигнализируя только событие ссылки; последовательная древовидная конструкция выполняется локальным вычислением в каждом узле.
The EFF now has an event named "The Summit" hosted by the Vegas 2.0 crew that is an open event and fundraiser. У EFF теперь есть мероприятие, называемое «Встреча на высшем уровне» («The Summit») и устраиваемое командой Vegas 2.0 как открытое событие, посвященное сбору денег.
A class which needs to be aware of a particular event simply implements the appropriate listener, overrides the inherited methods, and is then added to the object that fires the event. Класс, нуждающийся в оповещении о некотором событии, просто реализует соответствующего слушателя, переопределяет наследуемые методы и добавляется к объекту, порождающему событие.
The Earth is passing through the tail of a comet, an event which has not occurred in 65 million years and coincided with the extinction event that wiped out the dinosaurs. Земля должна пройти через хвост кометы - событие, которого не было 65 миллионов лет, и в последний раз оно совпало с событием, уничтожившим динозавров.
For instance, the sink might just have the responsibility to filter, transform and forward the event to another component or it might provide a self-contained reaction to such event. К примеру, сток может отвечать лишь за фильтрацию, преобразование и доставку события другому компоненту, либо он может создать собственную реакцию на это событие.
It may then be recognized that the unobserved event was absolutely identical to an event which did not occur at all. Позже, может считаться, что не наблюдаемое событие было абсолютно идентично событию, которое не произошло вообще.»
Basically the observer just needs to know what object fired the event and what is the type of that event so it could be processed. По простому, наблюдателю необходимо только знать, что объект освободил событие и тип этого события, значит, оно может быть обработано.
A budget is a fundamental tool for an event director to predict with a reasonable accuracy whether the event will result in a profit, a loss or will break-even. Бюджет - это фундаментальный инструмент для директора событий, который позволяет с достаточной точностью предсказать, приведет ли событие к прибыли, убытку или безубыточности.