Английский - русский
Перевод слова Event
Вариант перевода Событие

Примеры в контексте "Event - Событие"

Примеры: Event - Событие
I invite all of you to drink to this happy event with my wine. Я приглашаю вас всех выпить со мной вино за это счастливое событие.
I think a miracle is an event that creates faith and strength. Думаю, чудо - это событие, которое дает нам силу и веру.
It was a very traumatic event in my life that I'd rather forget. Это событие настолько травмировало меня, что я бы предпочла забыть о нем.
Walter, this is a Fringe event. Уолтер, это событие "За гранью".
No, I'm sure I would remember such a memorable event. Нет, я бы однозначно запомнил столь выдающееся событие.
It is the biggest event in theatrical history. Это величайшее событие в истории театра.
Big event in that room, 15 minutes. Важное событие в этой комнате, через 15 минут.
The Art Walk is the cultural event of the year. Ярмарка искусств - самое значимое культурное событие года.
A shift in personal circumstances, a life changing event, you know. Изменение в личных отношениях, какое-то событие, ну знаете.
If Hereford Cathedral is forever defined by an awful event, then the place will be a spiritual ruin. Если Херефордский Собор-это навсегда определяется ужасное событие, тогда место будет духовное разорение.
I seem to have missed my invitation to that happy event, Your Grace. Мне кажется, что я забыл/а мое приглашение. на это замечательное событие, Ваше Высочество.
It was, well, a community event, you might say. Это был, э-э, ну, сообщество событие, можно сказать.
Or we can both agree that it's a meaningless event and not go at all. Или мы можем вообще не пойти, договорившись о том, что это бессмысленное событие.
According to your daughter, you've been out here so long you've missed a historic event. Судя по словам вашей дочери, вы жили здесь так долго, что пропустили историческое событие.
A spider in your cell is a big event. Поэтому когда ко мне заполз паук, это было целое событие.
I changed the timeline so that event never happened. Я изменил график так что событие никогда не происходило.
Robin, this is the social event of the year. Робин, это социальное событие года.
It's a wonderful event, Mr. Ross. Это замечательное событие, мистер Росс.
That's the coolest fashion event of the year. Это самое крутое событие года в мире моды.
I remember this event from 1864. Я помню это событие из 1864.
The event you're thinking about... that was an accident. Событие, о котором ты думаешь... это случайность.
His autumnal banquet is the event of the year. Осенний банкет - главное событие года.
His annual Devil's Night soiree is the event of the season. Его банкет в ночь дьявола - важнейшее событие сезона.
You're quite an event in our lives. Вы настоящее событие в нашей жизни.
This wedding is a momentous event for Bajor. Эта свадьба - очень важное событие для Бейджора.