Английский - русский
Перевод слова Event
Вариант перевода Событие

Примеры в контексте "Event - Событие"

Примеры: Event - Событие
It confirmed that building such acceptance is a process, not an event, that requires long-term investment in dialogue and sustained engagement with all relevant parties. Они также подтвердили, что завоевание такого доверия - это не одномоментное событие, а процесс, который требует длительных усилий для налаживания диалога и постоянного взаимодействия со всеми заинтересованными сторонами.
This event took place in the general context of the "ethnic cleansing operations" that were perpetrated in the area. Это событие произошло в общем контексте "операций по этнической чистке", которые проводились в регионе.
Violence against minorities may be difficult to predict and rapidly develop based on a particular event or trigger. Насилие в отношении меньшинств бывает сложно спрогнозировать, и его может быстро спровоцировать какое-то отдельное событие или фактор.
The event was forgotten in progress of time. По прошествии времени это событие было забыто.
The event is still fresh in our memory. Событие ещё свежо в нашей памяти.
It may sometimes happen that the event is delayed . Иногда бывает так, что это событие может быть задержано».
This historic event occurred 12 years after the 6 billion mark was reached. Это историческое событие произошло 12 лет спустя после того момента, когда она достигла уровня 6 миллиардов человек.
From the legal perspective, an event is only a crime when defined as such by law. С правовой точки зрения событие является преступлением, только когда оно квалифицировано в качестве такового в законодательстве.
This historic event took place during the International Women's Day celebrations in March 2010. Это историческое событие произошло на церемонии празднования Международного женского дня в марте 2010 года.
Responsibility for the event rests entirely with the Government of Syria which instructed its troops to fire on the jeep. Ответственность за это событие полностью лежит на правительстве Сирии, которое приказало своим военнослужащим открыть огонь по указанной автомашине.
Different recipients respond differently to the same event различные получатели по-разному реагируют на одно и то же событие;
This historic event brought the first stage of the process of change to fruition and began the process of constructing the Plurinational State. Это историческое событие завершило первый этап процесса перемен и положило начало процессу построения многонационального государства.
The media reported on the event by stressing women's rights. Средства массовой информации освещали это событие, уделяя особое внимание правам женщин.
Today's event put a human face on the Precrime system. Сегодняшнее событие придало системе Предпреступлений человеческое лицо.
Or he had some sort of traumatic life-changing event associated with birth. Либо у него произошло какое-то жизненно важное событие, связанное с рождением.
Integrated event is much more than just a separate event. Интегрированное событие - это гораздо больше, чем просто обособленное событие.
The comoving spatial coordinates tell where an event occurs while cosmological time tells when an event occurs. Сопутствующие пространственные координаты показывают, где происходит событие, в то время как космологическое время показывает, когда происходит событие.
The event turns larger than expected. for allowing such thrilling event Событие становиться масштабнее, нежели ожидалось. за столь волнующее предоставленное событие.
Thanks to good Tlaxcalalife Robert, told me about the Beer & Blogs event, an event that will take place in Tlaxcala. Благодаря хорошим Tlaxcalalife Роберт, рассказал мне о Пиво и блоги событие, событие, которое состоится в Тласкала.
An obligating event is an event that creates a legal or constructive obligation that results in an enterprise's having no realistic alternative to settling that obligation. Обязывающее событие - событие, создающее юридическое или конструктивное обязательство, в результате которого у предприятия не остается никакой реальной альтернативы урегулированию этого обязательства.
Provides accurate information, but after the event. Обеспечивает получение точной информации, но после того, как событие уже совершилось.
They also raised the flag of the so-called revolution and recorded the event. Они также подняли флаг так называемой революции и сняли это событие на камеру.
Likewise, for any given event, an event within the given event's past light cone occurs before the given event. Аналогично, для любого заданного события событие в световом конусе прошлого (относительно заданного события) происходит до заданного события.
As an event is generated by an event source and is sent to the processing middleware. Источник события генерирует событие и направляет его в межплатформенное программное обеспечение.
His approach was to find a small event that could trigger a large event. Его метод заключается в том, что он находит незначительное событие, которое может привести к значительным последствиям.