Английский - русский
Перевод слова Event
Вариант перевода Событие

Примеры в контексте "Event - Событие"

Примеры: Event - Событие
You know, childbirth in this part of the world is a wonderful event. Знаете, рождение ребёнка в этой части мира это удивительное событие.
So it was this incredibly terrifying event. Итак, это было чрезвычайно ужасающее событие.
A piece of content, an event, causes someone to talk. Элемент контента, событие сподвигает кого-либо сделать высказывание.
It's not an event, it's a process. Это не случайное событие, это процесс.
And according to the Higgs theory, at that instant, a dramatic event took place in the universe. Согласно теории Хиггса, в этот момент произошло яркое событие во Вселенной.
I'm not really speaking about the event itself. Но мне интересно не само событие.
This event meant a great deal to me personally. Для меня лично это событие значило очень много.
The answers have allowed modern Portuguese scientists to reconstruct the event with precision. Изучая эти точные данные, современным учёным удалось реконструировать событие.
This event led to the formation of the SWAT team. Это событие послужило толчком к созданию SWAT (полицейского спецназа).
The event is described as an experiment in community, radical self-expression, and radical self-reliance. Сами организаторы определяют событие как эксперимент по созданию сообщества радикального самовыражения, при этом полностью полагающегося только на себя (англ. radical self-expression, and radical self-reliance).
The fight was eventually rescheduled for this event. В итоге бой был перенесен на данное событие.
This event came to be known as the Hadassah medical convoy massacre. Это событие стало известно как «резня медицинского персонала Хадассы».
Suppose we are told the event B ⊆ Ω has occurred. Предположим, что произошло событие В ⊆ Ω {\displaystyle B\subseteq \Omega}.
The 13th annual event, was held on October 15, 2010. Тринадцатое такое событие было проведено 15 октября 2010 года.
In addition to exploring the human impact of that specific historical event, Ararat examines the nature of truth and its representation through art. Наряду с изучением влияния людей на конкретное историческое событие, фильм также анализирует само понятие истины и её отображение в искусстве.
That event took place in June 1917. Событие произошло в июне 1791 года.
This event was probably caused by an injection of sulfur dioxide into the mesosphere, which then condensed forming a bright haze. Это событие, вероятно, было вызвано выбросом в мезосферу сернистого газа, который затем сконденсировался, образуя яркую дымку.
This event has been traditionally considered the fall of the Roman Empire in the West. Это событие обычно называют падением Западной Римской империи.
The event was staged again the following year. Событие было повторно запущено на следующий год.
The event was later used by the United States in support of their claims to the Pacific Northwest. Данное событие в дальнейшем использовалось Соединёнными Штатами Америки в качестве основания для претензий на северо-западное побережье.
In Prague an event occurred which played a providential role in Meyrink's life. Там же, в Праге, с Майринком произошло событие, которое сыграло важную роль в его жизни.
This event became popularly known as "the telephone coup". Это событие стало известно в народе как "телефонный переворот".
This event is now known as the Sand Creek massacre. Это событие стало известно как Бойня на Сэнд-Крик.
Church later described this event as "a big win for everyone". Чёрч позже назвал это событие «большой удачей для всех».
This event would eventually lead to the union of Egypt and Syria under Saladin, an inauspicious outcome for the crusader kingdom. Это событие впоследствии привело к объединению Египта и Сирии под властью Саладина - зловещему для Иерусалимского королевства событию.