Английский - русский
Перевод слова Event
Вариант перевода Событие

Примеры в контексте "Event - Событие"

Примеры: Event - Событие
Yet, an event can be extended to even larger groups of people, perhaps even whole communities or even nations, when the event is very intense one or when many people concurrently experience the event. Иногда событие может стать известным и более многочисленной группе, например, населению целых городов или стран, если эмоции, связанные с этим событием, очень сильны, или в случае, если множество людей одновременно переживает одни и те же чувства.
Listener of type' ' registered with event manager of type '', but then did not handle the event. The listener is coded incorrectly. Прослушиватель типа был зарегистрирован диспетчером событий типа, но не обработал событие. Прослушиватель написан некорректно.
This was particularly true after 1980 when Luis and Walter Alvarez put forward the Alvarez hypothesis claiming that an impact event caused the Cretaceous-Paleogene extinction event, which killed off the non-avian dinosaurs along with many other living things. Оно особенно усилилось после 1980 года, когда Луис и Уолтер Альварез выдвинули гипотезу Альвареза, согласно которой импактное событие вызвало мел-палеогеновое вымирание, уничтожившее сухопутных и морских динозавров и других живых существ.
Bernheim (1889) and Langlois & Seignobos (1898) proposed a seven-step procedure for source criticism in history: If the sources all agree about an event, historians can consider the event proved. Бернгейм (1889) и Ланглуа и Сеньобос (1898) предложили семиступенчатую процедуру проверки надежности исторических первоисточников: Если все источники придерживаются единого мнения о событии, историки могут считать, что событие действительно имело место.
The event has since grown rapidly, becoming a popular semiannual event. За время своего существования это мероприятие успело превратиться в масштабное общественное событие.
An Expert Advisor starts to run when an event happens that can be handled by it: events of initialization and deinitialization, event of a new tick receipt, a timer event, depth of market changing event, chart event and custom events. Советник запускается на выполнение при возникновении события, которое он может обработать: события инициализации и деинициализации, событие прихода нового тика, событие от таймера, событие от изменения стакана цен, события от графика и пользовательские события.
For players who started but did not finish the event, bet bets are settled according to the current result to the moment of their withdraw from the event, and they consider the take the last place in protocol for calculations. Для участников, которые стартовали, но не закончили событие, расчет показателей производится по фактическому результату на момент снятия (схода), и для целей расчета таким участникам присваивается последнее место в итоговом протоколе.
The 9.0-magnitude earthquake that struck Japan is, of course, a highly exceptional event - an event so rare that its probability cannot be well assessed with models based on limited historic data. Землетрясение магнитудой 9,0 баллов, ударившее по Японии, конечно же, является крайне исключительным событием - это такое редкое событие, что его вероятность невозможно корректно оценить с помощью моделей, основанных на ограниченных исторических сведениях.
Colourful web pages transmitted these messages worldwide in six languages, and the event was marked with celebrations around the globe (one attracting 10,000 celebrants), winning the event the informal title in the media of "World Internet Day". Соответствующие сообщения на шести языках были размещены на ярких веб-страницах для распространения во всемирном масштабе, и это событие, которое ознаменовалось празднованиями по всему миру (в одном из таких мероприятий участвовало 10000 человек), получило в средствах массовой информации неофициальное название «Всемирный день Интернета».
You've shown little interest in the store's biggest-ever event. Вас не интересует крупнейшее событие магазина.
Deborah predicts that this event will be remembered around the world for years to come. Дебора предсказывает, что это событие запомнится во всем мире навсегда.
The event has been a great milestone in the history of dental implants. Это событие имело огромное значение для зубноврачебных имплантов.
With less seats, it makes the event more exclusive. Чем меньше мест, тем эксклюзивнее событие.
It's an historic event that you have been hit by spasms above the navel. Великое историческое событие ударило тебя под вздох.
Could not find property or event' ' on type ''. Не удалось найти свойство или событие для типа.
This event takes place before an action is triggered by clicking the control. Это событие создается перед инициированием действия путем щелчка элемента управления.
This event may be linked to a macro for checking entries. Это событие можно связать с макросом для проверки записей.
This will be remembered as a considerable event... in the lyric season at the Volksoper. Etcetera. Она запомнится нам как значительное событие в лирическом сезоне Фольксоперы...
Gents, I'd like to invite you to what promises to be the social event of the season. Господа, хочу пригласить вас на ярчайшее событие сезона.
We are going to engineer an event that shapes the destiny of our country. Мы спровоцируем событие, которое изменит судьбу нашей страны.
The proposal that was made to commemorate that event of 50 years ago was unanimously adopted by the Preparatory Committee. Подготовлительный комитет единогласно принял предложение отметить это событие 50 лет спустя.
This solemn event should make us think about what we do every day. Это праздничное событие должно заставить нас задуматься о буднях.
It is historic because it marks the very first time that the General Assembly has held a special session to commemorate an event. Она историческая, поскольку Генеральная Ассамблея впервые проводит специальную сессию, чтобы отметить какое-либо событие.
We could turn one of your dismal Thursday night seatings into a real event. Мы можем превратить скучную посиделку в четверг вечером в настоящее событие.
The event was the second of two expert meetings in 2012 that have been co-hosted by Germany and the Netherlands. Это событие стало вторым из двух совещаний экспертов в 2012 году, соустроительством которых занимались Германия и Нидерланды.