Английский - русский
Перевод слова Event
Вариант перевода Событие

Примеры в контексте "Event - Событие"

Примеры: Event - Событие
It'd help to know the event that precipitated it. Было бы полезно узнать, какое событие ускорило его течение.
An event that I haven't fully reasoned out. Событие, которое я не до конца понимаю.
It's true, we have an event and a friend in common. Это правда, нас связывают общее событие и общий друг.
This town hall is turning out to be quite a nice little event for us. Событие в городской мэрии оказывается милым событием и для нас.
Or it happened before prison - an event in his teenage years antagonized his already latent deviance. Или это случилось до тюрьмы... событие, произошедшее в подростковые годы, борется с его скрытым отклонением.
How fascinating that an astronomical event can affect the quality. Удивительно, как астрономическое событие может повлиять на качество...
And an important event in my life. Да. Одно событие в моей жизни.
The 2nd event happened when I was 11. Второе событие произошло, когда мне было 11.
It's about more fully remembering a past event. Дело в том, чтобы более полно вспомнить произошедшее событие.
This is an official constabulary event, Father. Это официальное полицейское событие, патер.
Dr. Palmer will deactivate the core contained supernova, which should create an anomalistic event. Доктор Палмер деактивирует ядро со звездой, что создаст аномальное событие.
Listen to me, Major Walsh it is an event sociological. Послушайте меня, майор Уолш это событие социологическое.
Change is a process, not an event. Перемены - это процесс, а не событие.
Okay, the first event is the talent portion of the competition. Так, первое событие это конкурс талантов.
It means my death is a fixed event. Это означает, что моя смерть - зафиксированное событие.
This is an event of some significance, Miss Price. Это событие большой важности, мисс Прайс.
The highest readings coincide with a single event... И оно приходится на одно событие.
It's exactly the same event, but radically different responses. Одно и то же событие, но диаметрально противоположное к нему отношение.
An even more cosmically grand event. Еще более космическое по размаху событие.
Yes, excuse me, I understand this event is very exclusive. Да, прошу прощения, я понимаю что это событие является очень эксклюзивным.
This event meant a great deal to me personally. Для меня лично это событие значило очень много.
Sixty-five million years ago, a very important and catastrophic event changed the course of life on land. 65 миллионов лет назад, очень важное и катастрофическое событие изменило развитие жизни на суше.
Candleford is so full of people who might offer a hand of comfort, of sustenance, and this event... Кэндлфорд полон людей, способных помочь утешением, куском хлеба, и это событие...
The press is here today to cover this event as if it were news that we insist on carrying on. Пресса явилась, чтобы осветить это событие, будто наше намерение продолжать является новостью.
Your death is an established historical event and cannot be altered. Твоя смерть - произошедшее историческое событие которое не может быть изменено.