Английский - русский
Перевод слова Event
Вариант перевода Событие

Примеры в контексте "Event - Событие"

Примеры: Event - Событие
A seemingly benign event can have a huge impact on a child's development. Самое незначительное событие может оказать огромное влияние на развитие ребенка.
This is an unprecedented event in this conservative city. Это - беспрецедентное событие в этом консервативном городе.
This will be a great national sports event. Это будет величайшее спортивное событие в истории нашей страны.
This event, it's just a little preview for the money people. Это событие - просто небольшой показ для людей с деньгами.
I understand you're investigating a fringe event. Вы понимаете что раследуете пограничное событие.
Now, for the big event of the afternoon. И вот основное событие этого дня.
When you drink brandy, it's an event. Ты решила попробовать спиртное, это событие.
You lived in a time when a great event happened. Ты жил во времена, когда произошло величайшее событие.
A glorious event that finally made all religion obsolete. Победоносное событие, которое похоронило все религии.
I'm sure she'll be here for the main event. Я уверен, что она придет на главное событие.
It may be that 200 years before Chaucer five monks saw an event more wonderful than many another celebrated Canterbury tale. Возможно, что ещё за 200 лет до Чосера пятеро монахов наблюдали еще более великолепное событие, чем многие другие знаменитые Кентерберийские рассказы.
The further in the past such an event is, the more powerful its influence. Чем раньше в прошлом произошло такое событие, тем сильнее будет воздействие.
No need for a Helsinki event. Нет необходимости повторять событие в Хельсинки.
A nexus point is an event in time of such importance that it gives rise to a vastly different future. Связующая точка это событие такой важности, что оно даёт начало совершенно другому будущему.
The forces that triggered this great event have also shaped the fortunes of life far beyond this particular battleground. Силы, которые вызвали это великое событие, также повлияли и на судьбу жизни далеко за пределами этого поля боя.
For now, though, the next event isn't for months. Пока что следующее событие даже не через месяц.
We went to this lupus event last night. Мы ходили на это волчаночное событие прошлой ночью.
With the right spin, the public will believe that this event was intentional. При правильной подаче народ поверит, что это событие было запланировано.
That's the mind taking an event you're experiencing in the present moment and mistaking it for a memory. Разум воспринимает событие, происходящее в настоящем, и ошибочно принимает его за воспоминание.
That was just an event you endured. Это просто событие, которое ты пережила.
The unique event that would overshadow their everyday struggle. Это уникальное событие затмевало их ежедневные тяготы.
We have an unexpected and new main event for you tonight. У нас неожиданное новое событие для вас.
Now we have ourselves a main event. Кажется, у нас намечается главное событие.
Talk about an overreaction to a single event. Я о той не нормальной реакции на обычное событие.
So any sort of strange event or operation. Так что любое странное событие или операция.