Примеры в контексте "Evening - Вечер"

Примеры: Evening - Вечер
Not a moment in life Could be more entrancing Than an evening you spend Aux Folies Bergeres Что может быть в жизни более очаровательно, чем вечер, проведённый в Фоли-Бержер?
The route Sandra Jordan took home from work every evening is almost identical to that most likely taken by Ingrid Hjort, in so far as it took them both past the park and the night school. Сандра Джордан каждый вечер ходила практически той же дорогой, которой, скорее всего, шла Ингрид Хьёрт, они обе должны были пройти через парк и мимо вечерней школы.
Mr. Henderson, did the cable guy ever show up on the evening that you murdered your wife? Мистер Хендерсон, пришёл ли кабельщик в вечер, когда вы убили свою жену?
At the end of the evening, I caught the last underground train back to the other side of London. Мы уже пару недель не собирались вместе, так что тот вечер был идеален.
The same evening, he accompanied the Special Rapporteur to a more distant site, also in the vicinity of Shebergan, where people are alleged to have been thrown into nine water wells. В тот же вечер генерал вместе со Специальным докладчиком посетили еще одно более отдаленное место захоронения, также расположенное недалеко от Шибиргана, где людей якобы сбрасывали в девять водных колодцев.
And you will use this evening as a platform to show that our separation is civil and fair, ensuring your father's confidence in your ongoing leadership of Grayson Global. И ты используешь этот вечер, чтобы показать, что наш развод цивильный и согласованный, обеспечив доверие твоего отца к твоему руководству "Грейсон Глобал".
Accepting her second award of the evening, for album of the year, miss Rayna Jaymes! Вторую награду за этот вечер принимает мисс Рейна Джеймс в номинации "Альбом года".
Instead of relying on subsidies, they established a pay-per-use model, whereby entrepreneurs bought the technology and charged customers a small proportion of their daily cash flow to use it - distributing the solar lights every evening and collecting them the next morning. Вместо использования субсидий эта компания создала модель оплаты конкретной услуги, при которой предприниматели приобрели технологию и стали взимать ежедневную небольшую плату за использование солнечных осветительных устройств, которые они раздают каждый вечер и забирают на следующее утро.
I wonder if you remember the story that Mummy read us the evening Sebastian first got drunk Помните рассказ, который читала нам мама в тот вечер, когда Себастьян впервые напился?
So here we are flying through a day in our home as we move from sunlit morning through incandescent evening and, finally, lights out for the day. Сейчас перед нами пролетает один день из жизни моего дома: от солнечного утра через вечер, освещенный электрическим светом, и, наконец, до гаснущих огней.
You can spend a relaxing evening in the hotel's restaurant (outdoors if the weather is fine), with a menu that caters for vegetarians and diabetics. Приятно провести вечер можно в ресторане отеля (а в хорошую погоду - еще и на свежем воздухе) или в бистро - имеется также меню для диабетиков и вегетарианцев.
Let the friendly hotel staff know if you require diabetic dishes or vegetarian cuisine While away the evening in the hotel bar. Если Вы желаете диабетическое или вегетарианское меню, просто скажите об этом отзывчивым сотрудникам отеля. Проведите приятный вечер в баре отеля.
Sunday evening filled Dacha garden with music: Jam Session of the Second International Festival of Klezmer music «Odessa Klezmerfest 2009» took place at the restaurant. Воскресный вечер наполнил дачный сад звуками музыки: в ресторане прошел Jam Session в рамках Второго международного фестиваля клезмерской музыки «Odessa Klezmerfest 2009».
Every evening fishers, villagers and travelers who covered great distances in search of their dreams would gather round the brazier and tell capturing stories from their lives. Каждый вечер вокруг мангала собирались рыбаки, местные жители, путники, преодолевающие долгие расстояния в поисках своей мечты, и рассказывали друг другу захватывающие истории из своей жизни.
She began to paint every day, and once drew 36 illustrations of "The Tale of Tsar Saltan" in a single evening while her father read the story to her. Тогда же она за один вечер нарисовала 36 иллюстраций к «Сказке о царе Салтане» Пушкина, за то время, пока отец читал эту её любимую сказку вслух.
So that is 50-50 John and me, made up on the spot and recorded all in the same evening. Так что песня вышла 50 на 50 Леннона и моей, сделанной на месте и записанной в тот же вечер».
According to McCartney, the authorship of "Birthday" was "50-50 John and me, made up on the spot and recorded all on the same evening". По словам Маккартни, авторство «Birthday» было «нашим пополам с Джоном, мы сочинили её за один подход и записали в тот же вечер».
There are specific terms in Japanese to refer to occasions when the moon is not visible on the traditional mid-autumn evening, including Mugetsu (無月, "no-moon") and Ugetsu (雨月, "rain-moon"). В японском языке присутствуют специфические термины для обозначения таких случаев, когда в традиционный вечер середины месяца Луны не видно: это, например, Мугецу (無月, «безлунье») и Угецу (雨月, «дождь-Луна»).
For example, stock exchanges have already begun extending trading hours into the evening, earlier in the morning or both, deepening liquidity and benefiting investors, issuers, and brokers alike. Например, фондовые биржи уже начали продлевать время торговли на вечер, на более раннее утро или в обоих направлениях, тем самым увеличивая ликвидность и принося выгоду инвесторам, эмитентам и брокерам в равной степени.
Without the knowledge of the other characters, each evening she and Stephen are forced to attend balls held by the gentleman with thistle-down hair in the Faerie kingdom of Lost-Hope, where they dance all night long. Каждый вечер она и Стивен вынуждены посещать балы джентльмена с волосами, как пух, в его волшебном королевстве «Утраченная Надежда» и танцевать там ночь напролет, о чём неизвестно другим персонажам.
For example, the text includes an infancy legend involving a white cow said to have come to his parents' house every morning and evening and supplied the milk for the baby. Одна из легенд о детстве Кевина из Acta Sanctorum гласит, что когда он был младенцем, в дом его родителей каждое утро и вечер приходила белая корова, принося молоко для ребёнка.
It even happened when I watched An Inconvenient Truth: on a warm evening, the cinema was so chilly that I wished I had brought a jacket. Это произошло даже во время показа «Неудобной правды» - в теплый вечер в кинотеатре было так холодно, что я пожалел, что не принес жакет.
Michael was having a wonderful time with Marta and didn't want the evening to end... while Lindsay was bonding with the man in the tree. Майкл отлично проводил время с Мартой и хотел, чтобы вечер длился вечно, а Линдси сближалась с человеком на дереве.
The music, cocktails, and charm of the enigmatic Mr Colleano make for an intoxicating evening. "Музыка, коктейли и очарование загадочного мистера Коллеано будут пьянить вас весь вечер."
The same evening, they drove out to buy more alcohol; they met with a person called Alekseev and returned together to the company's yard, continuing to drink. В тот же вечер они съездили докупить спиртного и по дороге встретились с неким Алексеевым, вместе с которым они вернулись во двор предприятия, где продолжили выпивать.