Примеры в контексте "Evening - Вечер"

Примеры: Evening - Вечер
Ralph, you haven't danced with me all evening. Отец Ральф, вы не танцуете весь вечер.
I wish it was already evening. Я хотела, чтобы уже был вечер.
Now we have two people to thank for this evening. Теперь мы поблагодарим двух людей за этот вечер.
This evening could not get any worse. Этот вечер не мог стать еще хуже.
We could've had a nice, romantic, normal evening, Just like them. У нас мог быть милый, романтичный, нормальный вечер, как у них.
Well, you ruined a perfectly magical evening. Ну ты испортила совершенно волшебный вечер.
We just spent the evening with your brother Stewart at our Psychic Detective Agency. Замечательно. Мы провели совместный вечер с Вашим братом Стюартом, в нашем ясновидческом детективном агентстве.
I was thinking, actually, that I might keep the evening about me. Вообще-то я думал, что этот вечер будет целиком посвящен мне.
Archibald Jones is taking me out on the town for the evening. Арчибальд Джонс везёт меня в город провести вечер.
And anyhow, it seems to be our evening for talking wildly. Во всяком случае у нас сегодня вечер странных разговоров.
Less than a year ago it was impossible to find anyone worth spending an evening with. Меньше чем год назад было невозможно найти кого-нибудь, с кем можно достойно провести вечер.
Miss Underwood, was this man at your house this evening? Мисс Андервуд, этот человек был у вас в доме в тот вечер?
I believe I need a line of credit to finish my evening. Я считаю, мне нужна линия кредитных номеров в этот вечер.
This isn't how I was planning to spend my evening. Я не так планировал провести вечер.
But really, I should be going, and let you two have your evening. Но действительно, я должна идти, и у Вас двоих есть свой вечер.
As a car, the Mercedes is better for going to the shops for milk on a wet November evening. Как автомобиль, Мерседес лучше, для поездки в магазин за молоком в мокрый ноябрьский вечер.
Father, my evening took the loveliest turn. Отец, мой вечер приобретает прекрасные обороты.
It's been a harrowing evening, sitting out there, worried about you. Вечер был изнурительный, сидеть в коридоре, переживать за тебя.
I had a lovely evening but I can't miss the last bus... Спасибо за прекрасный вечер, но могу опоздать на последний автобус...
You know, this evening started out as an attempted intimate dinner for the two of us. Знаешь, этот вечер начался с попытки устроить ужин только для нас двоих.
Chief Barnes from the North Braddock Police alerted us early this evening that you were up here. Главный Барнс, с Севера Брэддок Полиции. Сообщил нам о этом вечер, что вы здесь.
We'll have a lovely, romantic evening. У нас будет прекрасный, романтический вечер.
This is just another normal evening. Это просто еще один нормальный вечер.
And while some people work... others are rounding off an evening of relaxation. И в то время как некоторые люди работают... другие заканчивают приятно проведенный вечер.
I actually have my own plans this evening. У меня уже есть планы на это вечер.