Примеры в контексте "Evening - Вечер"

Примеры: Evening - Вечер
She even invited me along to this wonderful evening. Она даже пригласила меня на этот замечательный вечер.
Mrs Crawley said how much she enjoyed the evening, m'Lady. Миссис Кроули сказала, что прекрасно провела вечер, миледи.
I understand you've had a difficult evening, ma'am. Я понимаю, что у вас был тяжелый вечер, мэм.
Well, I hope you and your plans have a lovely evening. Надеюсь, у тебя с твоими планами будет чудесный вечер.
But this young woman has been with me all evening. Но эта девушка была со мной весь вечер.
Just an excuse to get you out for the evening. Просто был повод вытащить тебя на вечер.
It was a routine we fell into most every evening. Каждый вечер у них проходил в установившейся рутине.
It appears your entire hall is attending, And since my evening is free... Кажется, все твои соседки там будут, и так как у меня наметился свободный вечер...
If anybody asks, she's been in all evening. Если кто-нибудь спросит, она была весь вечер дома.
A whole evening and it's still Miller. Целый вечер вместе и все еще "Миллер".
You're such nice people and I ruined your evening. Вы такие милые люди, а я испортил ваш вечер.
Well, thanks for a lovely evening. Ладно, спасибо за прекрасный вечер.
This evening is not going at all as planned. Этот вечер идет совсем не так, как планировалось.
The water's great and nobody's going to ruin my evening. Вода чудесна и никто не сможет испортить мне вечер.
Thanks to your friend's sang-froid, we'll all have a splendid evening. Благодаря хладнокровию вашего друга, мы все можем продолжить приятный вечер.
Sorry, it's hanging around with Roger for an evening; it makes you rhyme things. Извини, зависать с Роджером на вечер, заставляет рифмовать слова.
But every evening at 9 we test the emergency power supply. Но каждый вечер, ровно в 9 часов, мы проверяем систему аварийного питания...
He hasn't spent an evening home in the past 20 years. Очень сомневаюсь, что он провел хоть один вечер у себя за последние 20 лет.
It's probably why I've felt so strange all evening. Поэтому весь вечер мне было не по себе.
No, I was home all evening. Нет, я была дома весь вечер.
It was a very nice evening, and I enjoyed myself. Вечер был славный, мне понравилось.
When we first met, it was an evening much like this. Когда мы встретились впервые, был почти такой же вечер.
This evening has made me homesick for America. Этот вечер заставил меня тосковать по Америке.
Touring the Loire Chateaux, every evening in a different park. Вечер, ты в новом парке со своим столиком.
Not when it ruins the whole evening. Нет, если это портит весь вечер.