Примеры в контексте "Evening - Ночь"

Примеры: Evening - Ночь
She creeping evening of the house. Она стала уходить из дома каждую ночь.
I trust you had an historic evening. Полагаю, у вас была незабываемая ночь.
Andrew and Zelda spent all evening together, talking until the sun came up. Эндрю и Зельда провели всю ночь вместе, разговаривая, пока не взошло солнце.
Orson is out of Virginia tomorrow evening. Орсон ведет Вирджинию завтра куда-то на всю ночь.
They come here every evening, for the sunset. Они, проводят здесь каждую ночь до рассвета.
Pass a evening together on the beach. Мы вместе провели ночь на пляже.
I'd like a suite for the evening, please. Мне, пожалуйста, номер на одну ночь.
Why is this evening different from other evenings? "Чем отличается эта ночь от остальных ночей?"
Stick with me for the evening. Оставайтесь со мной на всю ночь.
I gather you spent the evening with Mr Cooper? Я так понимаю, вы провели прошлую ночь с М-р Купером?
He was disgusted by my person on that first evening. Он почувствовал отвращение ко мне в ту первую ночь.
I've been waiting all evening for your participation. Я всю ночь ждала, когда же вы поучаствуете.
what a shame, I had planned to have fun this evening. Какая жалость, я планировал весело провести эту ночь.
"Should we say evening prayer for father?" "Мы будем молиться на ночь за папу?"
On the evening, where does he hide it? Куда он их прячет на ночь?
Mira. How did your evening pass with our champion? Мира, как провела ночь с нашим чемпионом?
Can we stay here this evening? Мы можем остаться здесь на ночь?
How did your evening pass with our champion? Как прошла твоя ночь с чемпионом?
Well, ladies, a nice evening of cottaging? Что, ночь в парке была приятной?
I'll phone again tomorrow evening Tomorrow night, to you У тебя уже наверняка будет ночь.
Evening falls slowly, A sea breeze blows На землю спускается ночь, дует морской ветерок,
To spend an evening with you. Провести ночь с тобой.
This evening, in fact. То есть на ночь.
Should be evening in Taipei. Наверное, в Тай-Пей сейчас ночь.
The behavior on? seems like an evening! Сделать как в ту ночь.