| Listen, I'm sorry that I ruined your evening. | звини, что испортил тебе вечер. |
| Then if you're free this evening, you and I can resume our participation in the work. | Тогда, если ты свободна в этот вечер, ты и я могли бы возобновить наше участие в работе. |
| Tell me how you spent last Friday evening. | Расскажите мне, как Вы провели вечер в прошлую пятницу |
| How about your dogs, who entertained us so well, this evening? | А как же ваши собаки, которые потешали нас весь вечер. |
| You haven't said much this evening. | Жанна, ты весь вечер молчала. |
| We came here to have a nice evening, And you had to bring all this up. | Мы пришли провести приятный вечер, и ты вдруг такое говоришь. |
| You know, whenever my mother brings our family together like this, it's tradition for us to commence the evening with a dance. | Вы знаете, каждый раз, когда наша мама собирают всю нашу семью, как сейчас, у нас традиция начинать вечер с танца. |
| You know, this has been a fun evening, | Ты знаешь, Ето был веселый вечер, но я думаю, тебе пора уходить. |
| What brings you out on this fine evening? | Что привело вас сюда в этот чудесный вечер? |
| He paid each of them 50 gold pieces and the very same evening escorted them by the shortest route out of Baghdad. | Он дал каждому из них по 50 золотых цехинов и в тот же самый вечер отправил из Багдада самым коротким путем. |
| Because if you happened to read the embossed invitation, this is... this is a female-only evening. | Потому что, если вы читали приглашения, это... это женский вечер. |
| Now, if you'll excuse me, I'm going to eat an hors d'oeuvre off the bed to make this evening even more depressing. | Теперь, если вы меня извините, я пойду есть закуски, сидя на кровати, чтобы сделать вечер ещё унылее. |
| We spent the whole evening avoiding infection. | И мы весь вечер боролись с инфекцией |
| And that's how we watched TV together every evening: | И вот так мы каждый вечер смотрели телевизор. |
| Well, it wasn't as bad as the evening I spent with Glenn and his mother. | Ну, он всё же был лучше, чем вечер с Гленном и его мамашей. |
| I hope you have a great evening! | Надеюсь, что у вас будет прекрасный вечер! |
| I would very much like to make a toast for all this evening. | Я хотел бы произнести тост за этот вечер. |
| Were you with Falls this evening? | Вы с Фоллс провели этот вечер? |
| This is how you now want to be spending this evening? | Ты теперь вот так хочешь провести этот вечер? |
| I told them we were retiring for the evening. | Я сказал им что у нас тихий вечер |
| I think it's going to be a memorable evening. | Я думаю, это будет незабываемый вечер |
| It is your insatiable curiosity, your unquenchable quest for knowledge, and of course your generous donations that have made this evening possible. | Это ваше ненасытное любопытство, ваш неиссякаемый поиск знаний, и, конечно же, ваши щедрые пожертвования сделали этот вечер возможным. |
| She hasn't been there all evening. | Ее весь вечер не было дома! |
| Watch them every evening, right? | Смотришь их каждый вечер, так? |
| You might have to make a statement or something, and I'm not having this evening ruined by... | Иначе тебе придется писать заявление, а я не хочу, чтобы мне испортили вечер. |