Given the way this evening has panned out... |
Исходя из того, чем этот вечер обернулся... |
So I had a nice evening with Peter the other night. |
Слушай, я отличный вечер вчера с Питером провел. |
evening we met a year ago. |
В тот вечер... когда мы встретились, год назад. |
I wanted the evening with him. |
Я хотела провести с ним вечер. |
You can't imagine what I've gone through during this evening. |
Ты не представляешь, сколько я пережил за этот проклятый вечер. |
The wife has spent the evening at home playing cards. |
Графиня провела вечер за игрой в карты. |
And I feel like this whole evening has been very amazing to me. |
Чувствую, для меня весь этот вечер был очень изумительным. |
And it's that Tuesday evening back in 1982. |
И возвращаетесь в тот вечер вторника в 1982. |
Sunday evening, Brussels, April 2010. |
Воскресный вечер, Брюссель, апрель 2010 года. |
Sa'adat Khan was taken to Nader that very evening. |
Саадат Хан был доставлен к Надиру в тот же вечер. |
They spend a romantic evening together and fall hopelessly in love. |
Герои проводят вместе романтический вечер и влюбляются друг в друга. |
He was released from jail the same evening. |
Преступник бежал из тюрьмы в тот же вечер. |
So that's what's been worrying you all evening. |
Так вот что беспокоит тебя весь вечер. |
How about going up to my penthouse and finishing the evening? |
Что, если мы отправимся ко мне в пентхауз и там закончим вечер? |
You haven't called me "Kitten" all evening. |
Ты ни разу не назвал меня котенком за весь вечер. |
Well, Mr. Dexter, Kitty and I want to thank you for a most pleasant evening. |
Ну, мистер Декстер, мы с Китти хотим поблагодарить вас за приятный вечер. |
That's where we'll always recapture this evening. |
Мы всегда будем там вспоминать этот вечер. |
I never left my bed all evening. |
Я был в постели весь вечер. |
Robert, we were just saying what a great evening we all had. |
Мы как раз обсуждали, какой прекрасный был вечер. |
We've been having generator problems all evening. |
У нас проблемы с генератором весь вечер. |
He says he thought of us all evening. |
Он сказал, что думал о нас весь вечер. |
I awoke the next evening with a hunger I had never felt. |
Я проснулся на следующий вечер с таким чувством голода, которого я никогда не чувствовал. |
But Seth Webster has kindly offered to play for us this evening. |
Сэт Уэбстер любезно согласился играть в этот вечер для нас. |
This is going to be a smashing evening. |
Да, вечер обещает быть томным. |
This is not the evening I had planned. |
Я планировала не так провести вечер. |