| Given the way this evening has panned out... | Исходя из того, чем этот вечер обернулся... |
| So I had a nice evening with Peter the other night. | Слушай, я отличный вечер вчера с Питером провел. |
| evening we met a year ago. | В тот вечер... когда мы встретились, год назад. |
| I wanted the evening with him. | Я хотела провести с ним вечер. |
| You can't imagine what I've gone through during this evening. | Ты не представляешь, сколько я пережил за этот проклятый вечер. |
| The wife has spent the evening at home playing cards. | Графиня провела вечер за игрой в карты. |
| And I feel like this whole evening has been very amazing to me. | Чувствую, для меня весь этот вечер был очень изумительным. |
| And it's that Tuesday evening back in 1982. | И возвращаетесь в тот вечер вторника в 1982. |
| Sunday evening, Brussels, April 2010. | Воскресный вечер, Брюссель, апрель 2010 года. |
| Sa'adat Khan was taken to Nader that very evening. | Саадат Хан был доставлен к Надиру в тот же вечер. |
| They spend a romantic evening together and fall hopelessly in love. | Герои проводят вместе романтический вечер и влюбляются друг в друга. |
| He was released from jail the same evening. | Преступник бежал из тюрьмы в тот же вечер. |
| So that's what's been worrying you all evening. | Так вот что беспокоит тебя весь вечер. |
| How about going up to my penthouse and finishing the evening? | Что, если мы отправимся ко мне в пентхауз и там закончим вечер? |
| You haven't called me "Kitten" all evening. | Ты ни разу не назвал меня котенком за весь вечер. |
| Well, Mr. Dexter, Kitty and I want to thank you for a most pleasant evening. | Ну, мистер Декстер, мы с Китти хотим поблагодарить вас за приятный вечер. |
| That's where we'll always recapture this evening. | Мы всегда будем там вспоминать этот вечер. |
| I never left my bed all evening. | Я был в постели весь вечер. |
| Robert, we were just saying what a great evening we all had. | Мы как раз обсуждали, какой прекрасный был вечер. |
| We've been having generator problems all evening. | У нас проблемы с генератором весь вечер. |
| He says he thought of us all evening. | Он сказал, что думал о нас весь вечер. |
| I awoke the next evening with a hunger I had never felt. | Я проснулся на следующий вечер с таким чувством голода, которого я никогда не чувствовал. |
| But Seth Webster has kindly offered to play for us this evening. | Сэт Уэбстер любезно согласился играть в этот вечер для нас. |
| This is going to be a smashing evening. | Да, вечер обещает быть томным. |
| This is not the evening I had planned. | Я планировала не так провести вечер. |