| I want to sit and gaze at you each evening. | Я бы хотел сидеть и смотреть на тебя каждый вечер. |
| I had an evening I'll remember all my life. | Это был вечер, который я запомню на всю жизнь. |
| You can look forward to a nice, quiet evening. | Можно надеяться на тихий, уютный вечер. |
| Listen, sister, Adam's taken for the evening. | Эй, сестренка, Эдам на этот вечер занят. |
| Obligatory question about the evening's activities. | Ќеобходимый вопрос о том, как прошел вечер. |
| Let's be happy on our first evening together. | В первый вечер, когда мы все вместе, мы должны радоваться. |
| I would much rather be spending the evening with you. | Я бы лучше с тобой вечер провёл. |
| I'd like to spend the evening with you if it's... | Я бы хотела провести с вами вечер, если... |
| This is not how I wanted to spend my evening. | Я не так планировал провести вечер. |
| I... Just considering my options for the rest of the evening. | Я... пересматриваю свои варианты на вечер. |
| This is your partner for the evening. | Это твой партнер на этот вечер. |
| Hope you have a pleasant evening. | Надеюсь, ваш вечер будет приятным. |
| Physician Cole comes to see you every evening. | Лекарь Коул каждый вечер приходит на осмотр. |
| It was a warm June evening in 1752, the night of my fateful kite flight. | Это был теплый вечер июня 1752 ночь полета моего бумажного змея. |
| So. It was a warm June evening... | Так, это был теплый вечер в июне... |
| To a delightful evening, and to the happy accident that brought us together. | За этот прекрасный вечер, и за счастливый случай, сведший нас. |
| We hope you enjoy your evening here at the Eagleton holding cell. | Надеемся, вам понравится Ваш вечер здесь в помещении для задержанных Иглтона. |
| This is a special evening and I will spare no expense. | Это специальный вечер и я не пожалею денег. |
| Which is why this fundraising evening is so important to me. | Да ну? Да. Поэтому этот вечер по сбору средств так для меня и важен. |
| Well, I'll have to cancel the evening. | Ну, тогда мне придется отменить вечер. |
| We serve tapas - that's little Spanish dishes... and we keep the sangria flowing all evening. | Будем подавать тапас - маленькие испанские закуски... и следить, чтобы сангрия лилась рекой весь вечер. |
| We'll meet each evening after dinner in your room | Мы будем встречаться каждый вечер после ужина здесь, в вашей комнате. |
| I'm sorry for having spoilt your evening. | Я сожалею, что испортила тебе вечер. |
| I don't need spirits to assure that I'll have a wonderful evening. | Мне не нужен алкоголь, чтобы быть уверенным, что у меня будет замечательный вечер. |
| This whole evening's been one great big nightmare. | Весь сегодняшний вечер был одним большим кошмаром. |