Примеры в контексте "Evening - Вечер"

Примеры: Evening - Вечер
Instead I planned an evening for myself. Вместо этого я спланировал весь вечер для себя.
They say you see men every evening and spend all night with them. Говорят, что ты видишься с мужчинами каждый день и проводишь с ними весь вечер.
She returned the money, the same evening parents came to our house. Взяла и вернула в тот же вечер, когда родители приходили в Дом.
Spend a lovely romantic evening in any one of our hotels in Tallinn, Riga, Vilnius or Kaunas, and enjoy an evening meal specially prepared for you and a wonderfully romantic breakfast in bed. Проведите приятный романтический вечер в одном из наших отелей в Таллинне, Риге, Вильнюсе или Каунасе, насладитесь ужином, приготовленным специально для вас, а также великолепным романтическим завтраком в постели.
Although it was Gaga's third costume change of the evening, the meat dress was immediately described as "most outrageous fashion moment" of the evening. Хотя это был третий костюм Гаги, который она носила в тот вечер, мясное платье было сразу же охарактеризовано как «наиболее вопиющий момент моды» вечера.
The programme also included a cultural event on the first evening of the Conference, which allowed participants and organizers to interact in a more informal setting. Программа включала также проведение культурного мероприятия, запланированного на первый вечер Конференции, что позволило участникам и организаторам пообщаться друг с другом в более неформальной обстановке.
Do you think enjoy spending the evening with your parents? Думаешь, я приятно провела вечер с твоими родителями?
Sorry I ruined your evening but you could have seriously screwed things up for me. Извини, что испортила мне вечер, но ты мог серьёзно осложнить мне жизнь.
Don't you want this evening to last my sweet? Разве ты не хочешь чтобы этот вечер продолжался, моя сладкая?
How was your evening, Mrs. Hughes? Как прошел вечер, миссис Хьюз?
Glorious evening, wasn't it? Потрясающий вечер, не правда ли?
I hope you do not plans for the evening? Надеюсь, у тебя нет планов на вечер?
So much for my plans for the evening. У меня были такие планы на этот вечер
And as this evening has already proven, it's nice to have an old friend for dinner. И так как этот вечер уже в самом разгаре, приятно поужинать со старыми друзьями.
Now, if you'll excuse me, I am late for my evening plans. А сейчас, если вы позволите, у меня планы на вечер и я опаздываю.
Bad evening for you, dear? Неважный для тебя вечер, дорогой?
Although I am kind of sorry I missed an evening with Moe Howard. Хотя я жалею, что не попал на вечер, посвященный Мо Ховарду.
"an evening with Morgan" will begin at 7:00 sharp. "Вечер с Морганом" начнется ровно в 7.00.
For "an evening of Morgan"? Значит, "Вечер Моргана"?
"an evening with Morgan" will consist of three acts. "Вечер Моргана" состоит из трех частей:
As you know, I had planned a traditional evening of romance and gifts. Как ты знаешь, у меня был запланирован традиционный вечер романтики и подарков
It's an evening with no ladies, just gentlemen. это вечер где нет женщин, только джентельмены.
I was afraid this evening was going to be a total loss. Знаете, а я уже боялся, что сегодняшний вечер потерян.
I had a lovely evening and I'm glad we're on speaking terms. Я прекрасно провел вечер и очень рад, что мы все еще разговариваем друг с другом.
And you were together the entire evening? И вы провели весь вечер вместе?