| I thought it was going to be a dull evening. | А я думал, вечер будет скучным. |
| But the princess didn't think he was played with him all evening. | Но принцесса решила, что Хумпельфинкель вовсе не опасен, и играла с ним весь вечер. |
| Me and Princess Leia here will find some other way to spend the evening. | А мы с принцессой Лей найдем как нам провести сегодняшний вечер. |
| Newton jogged every evening since he arrived here. | Ньютон бегал каждый вечер с момента своего прибытия сюда. |
| It's very important to your father that the evening go without a hitch. | Твоему папе важно, чтобы этот вечер прошел без затруднений. |
| He spent the evening in a restaurant in Princess Street. | Вечер он провел в ресторане на Принцесс-Стрит. |
| No, you're spending an evening with Robert Wuhl. | Нет, вы проедете вечер с Робертом Уулом. |
| You asked me to invite her but you don't talk with her all evening. | Ты её пригласил, и не разговариваешь с ней весь вечер. |
| I don't want to spoil the evening, but I have a question. | Я не хочу испортить вечер, но у меня есть вопрос. |
| She's been ignoring this section all evening. | Она игнорирует это место весь вечер. |
| Well, let's hope this evening turns out a little better. | Будем надеяться, что этот вечер закончится как-нибудь получше. |
| Maybe she could come by every evening. | Может, она могла бы заходить каждый вечер. |
| Even if she came by every evening, it wouldn't be enough. | Даже если она будет приходить каждый вечер, этого мало. |
| Hastings, that was an evening I was trying to forget. | Я пытаюсь забыть тот вечер, Гастингс. Ах да. |
| I thought you were out for the evening... | Я думала, ты проведешь вечер... |
| All evening we have struggled, unassisted. | Весь вечер мы боролись, без помощи. |
| His brother and I spent a delightful evening sharing stories over a plate of meat jelly and half a gallon of vodka. | Мы с его братом провели восхитительный вечер, делясь рассказами за тарелкой холодца и бутылкой водки. |
| I can't spend another evening with that man. | Я не могу провести еще один вечер с этим человеком. |
| I spent the evening drinking with Ambassador Zinchenko. | Провел вечер, напиваясь в компании посла Зинченко. |
| He's been doing so all evening. | Он смотрит на вас весь вечер. |
| It was a September evening during the summer monsoon on the islands in 1937. | Это был сентябрьский вечер время летних муссонов на островах в 1937 году. |
| Let us not ruin the evening. | Давай не будем портить новогодний вечер. |
| I told you on the first evening that this journey would bore us to death. | Я в первый же вечер сказал, что этот круиз будет смертельно скучным. |
| You consulted Morgan for an evening of intense seduction? | Ты спрашивал у Моргана, как устроить романтический вечер для соблазнения? |
| It makes you every evening to forget, and this makes illusion possible. | Каждый вечер забывать - это делает иллюзию возможной. |