I thought it was going to be a dull evening. |
А я думал, вечер будет скучным. |
But the princess didn't think he was played with him all evening. |
Но принцесса решила, что Хумпельфинкель вовсе не опасен, и играла с ним весь вечер. |
Me and Princess Leia here will find some other way to spend the evening. |
А мы с принцессой Лей найдем как нам провести сегодняшний вечер. |
Newton jogged every evening since he arrived here. |
Ньютон бегал каждый вечер с момента своего прибытия сюда. |
It's very important to your father that the evening go without a hitch. |
Твоему папе важно, чтобы этот вечер прошел без затруднений. |
He spent the evening in a restaurant in Princess Street. |
Вечер он провел в ресторане на Принцесс-Стрит. |
No, you're spending an evening with Robert Wuhl. |
Нет, вы проедете вечер с Робертом Уулом. |
You asked me to invite her but you don't talk with her all evening. |
Ты её пригласил, и не разговариваешь с ней весь вечер. |
I don't want to spoil the evening, but I have a question. |
Я не хочу испортить вечер, но у меня есть вопрос. |
She's been ignoring this section all evening. |
Она игнорирует это место весь вечер. |
Well, let's hope this evening turns out a little better. |
Будем надеяться, что этот вечер закончится как-нибудь получше. |
Maybe she could come by every evening. |
Может, она могла бы заходить каждый вечер. |
Even if she came by every evening, it wouldn't be enough. |
Даже если она будет приходить каждый вечер, этого мало. |
Hastings, that was an evening I was trying to forget. |
Я пытаюсь забыть тот вечер, Гастингс. Ах да. |
I thought you were out for the evening... |
Я думала, ты проведешь вечер... |
All evening we have struggled, unassisted. |
Весь вечер мы боролись, без помощи. |
His brother and I spent a delightful evening sharing stories over a plate of meat jelly and half a gallon of vodka. |
Мы с его братом провели восхитительный вечер, делясь рассказами за тарелкой холодца и бутылкой водки. |
I can't spend another evening with that man. |
Я не могу провести еще один вечер с этим человеком. |
I spent the evening drinking with Ambassador Zinchenko. |
Провел вечер, напиваясь в компании посла Зинченко. |
He's been doing so all evening. |
Он смотрит на вас весь вечер. |
It was a September evening during the summer monsoon on the islands in 1937. |
Это был сентябрьский вечер время летних муссонов на островах в 1937 году. |
Let us not ruin the evening. |
Давай не будем портить новогодний вечер. |
I told you on the first evening that this journey would bore us to death. |
Я в первый же вечер сказал, что этот круиз будет смертельно скучным. |
You consulted Morgan for an evening of intense seduction? |
Ты спрашивал у Моргана, как устроить романтический вечер для соблазнения? |
It makes you every evening to forget, and this makes illusion possible. |
Каждый вечер забывать - это делает иллюзию возможной. |