Примеры в контексте "Evening - Вечер"

Примеры: Evening - Вечер
I thought it was going to be a dull evening. А я думал, вечер будет скучным.
But the princess didn't think he was played with him all evening. Но принцесса решила, что Хумпельфинкель вовсе не опасен, и играла с ним весь вечер.
Me and Princess Leia here will find some other way to spend the evening. А мы с принцессой Лей найдем как нам провести сегодняшний вечер.
Newton jogged every evening since he arrived here. Ньютон бегал каждый вечер с момента своего прибытия сюда.
It's very important to your father that the evening go without a hitch. Твоему папе важно, чтобы этот вечер прошел без затруднений.
He spent the evening in a restaurant in Princess Street. Вечер он провел в ресторане на Принцесс-Стрит.
No, you're spending an evening with Robert Wuhl. Нет, вы проедете вечер с Робертом Уулом.
You asked me to invite her but you don't talk with her all evening. Ты её пригласил, и не разговариваешь с ней весь вечер.
I don't want to spoil the evening, but I have a question. Я не хочу испортить вечер, но у меня есть вопрос.
She's been ignoring this section all evening. Она игнорирует это место весь вечер.
Well, let's hope this evening turns out a little better. Будем надеяться, что этот вечер закончится как-нибудь получше.
Maybe she could come by every evening. Может, она могла бы заходить каждый вечер.
Even if she came by every evening, it wouldn't be enough. Даже если она будет приходить каждый вечер, этого мало.
Hastings, that was an evening I was trying to forget. Я пытаюсь забыть тот вечер, Гастингс. Ах да.
I thought you were out for the evening... Я думала, ты проведешь вечер...
All evening we have struggled, unassisted. Весь вечер мы боролись, без помощи.
His brother and I spent a delightful evening sharing stories over a plate of meat jelly and half a gallon of vodka. Мы с его братом провели восхитительный вечер, делясь рассказами за тарелкой холодца и бутылкой водки.
I can't spend another evening with that man. Я не могу провести еще один вечер с этим человеком.
I spent the evening drinking with Ambassador Zinchenko. Провел вечер, напиваясь в компании посла Зинченко.
He's been doing so all evening. Он смотрит на вас весь вечер.
It was a September evening during the summer monsoon on the islands in 1937. Это был сентябрьский вечер время летних муссонов на островах в 1937 году.
Let us not ruin the evening. Давай не будем портить новогодний вечер.
I told you on the first evening that this journey would bore us to death. Я в первый же вечер сказал, что этот круиз будет смертельно скучным.
You consulted Morgan for an evening of intense seduction? Ты спрашивал у Моргана, как устроить романтический вечер для соблазнения?
It makes you every evening to forget, and this makes illusion possible. Каждый вечер забывать - это делает иллюзию возможной.