Примеры в контексте "Evening - Вечер"

Примеры: Evening - Вечер
Every evening around sunset, the bats emerge in search of insects, an exit visible on weather radar. Каждый вечер после заката мыши вылетают на охоту за насекомыми, их вылет виден даже с помощью метеорологического радара.
As it was an evening, the intercom system was in use rather than a staffed reception. Так как это был вечер, домофон был более предпочтителен в использовании, чем стойка регистрации.
And it was evening and it was morning - day one. И был вечер, и было утро: день один.
She accepted the invitation of the young man she liked to spend the evening at the club, where he played in amateur vocal and instrumental ensemble. Девушка принимает приглашение понравившегося ей молодого человека провести вечер в клубе, где он играет в самодеятельном вокально-инструментальном ансамбле.
Big plans this evening, sergeant? Большие планы на вечер, сержант?
We will not be all evening To speak pro cranes? Мы же не будем весь вечер говорить про краны?
And what sort of evening have you had, Molly? А как ты провела вечер, Молли?
I don't know if I can take another evening of sympathetic eye contact from all the other wives. Я не уверена, что могу вынести ещё один вечер, ловя на себе сочувствующие взгляды всех остальных замужних женщин.
Were you and Becca together the whole evening? Вы с Бэккой были вместе весь вечер?
I knew it from this evening on, that he was the one. Я в тот вечер сразу поняла, что это - он.
I've been running for the whole evening and I'm exhausted. Я и так весь вечер на ногах. Устала.
So what's the plan for the evening? Ну, какие планы на вечер?
I need this to be a lovely evening. Я хочу, чтобы этот вечер был прекрасен
It's the first decent evening we've had together in I don't know how long. Это первый нормальный вечер за все это время.
Why do you have to spoil a perfectly enjoyable evening? Ну, зачем отравлять такой приятный вечер?
And then, on October 3, 1936, an evening of workers' poetry held, where the play "Revolution in Spain" was presented. А потом, З октября 1936 состоялся вечер рабочей поэзии, где была представлена одноактная пьеса «Революция в Испании».
What this evening in memory of our protégés Who appeared in "Satyricon" Fellini. что зто вечер памяти нашего протеже который появлялся в "сатириконе" Феллини.
Let Blair have her evening, and wait for her to tell you about it. Дай Блэр провести этот вечер так, и дождись, чтобы она тебе сама все рассказала.
Like us, this evening at the slaughterhouse Как мы, в тот вечер на бойне.
Is it possible to share an evening together when we don't discuss Steve Tanner? Возможно ли провести вечер вместе, чтобы не обсуждать Стива Таннера?
Can you tell me what your plans are for this evening? Можете сказать, что вы запланировали на сегодняшний вечер.
Alive as you have been, every evening, for weeks, for months. Живая... какой вы уже были каждый вечер, неделями... месяцами.
Do you know, this evening has changed my life? Знаете, как этот вечер изменил мою жизнь?
Enchanting evening, isn't it? Чарующий вечер, тебе не кажется?
You say that to trouble me, because I have looked at you all this evening. Ты мучаешь меня, такое говоря, всё потому, что весь вечер смотрел я на тебя.