Примеры в контексте "Evening - Вечер"

Примеры: Evening - Вечер
You made this a very special evening. Ты сделала этот вечер очень особенным.
To be honest, I'd have rather spent the evening playing darts anyway. Если честно, я бы скорее провел вечер за игрой в дартс.
There are worse ways to spend an evening. Есть худшие способы, чтобы провести вечер.
It was 5:00 when the telephone rang that fateful evening. Ѕыло 5:00, когда зазвонил телефон, в тот роковой вечер.
Father, we just thank you for this great evening of fellowship and studying your word. Отец, благодарим тебя за этот чудный вечер общения и изучения Твоего слова.
Maybe this evening is a unique opportunity. Может этот вечер является уникальной возможностью.
It's going to be a long evening. Вечер обещает быть долгим, вот и всё.
I'd promised I'd spend the evening with Wespyr. Я обещал Веспиру провести вечер с ним.
It's made my whole evening. Я смотрю на это весь вечер.
So, you've known my intentions all evening. Значит, ты знала о моих намерениях весь вечер.
This evening is going to be unpleasant enough without all the arguing. Этот вечер и так достаточно неприятнен без всех этих споров.
I hope you're having a pleasant evening. Надеюсь, вы хорошо проводите вечер.
She alleges you forced your way into her flat this evening and terrorised her. Она утверждает, что вы заставили свой путь в ее квартире в этот вечер и терроризировал ее.
Well, they messed up our evening. Да. Ну, они испортили нам вечер.
This has certainly been an entertaining evening. Это, конечно, был занимательный вечер.
Not the last evening we spent together. Особенно последний вечер, который мы провели вместе.
So congenial that Gaston returned, canceled all engagements and left Paris that same evening for Monte Carlo. Настолько приятные, что когда Гастон вернулся, он отменил все встречи И уехал из Парижа в тот же вечер в Монте-Карло.
No, I want to go for a civilised evening with a civilised man. Нет, я хочу цивилизованный вечер с цивилизованным человеком.
She was killed the first evening she arrived here by your son. Она была убита вашим сыном в тот же вечер, когда приехала.
But it's your evening off. Но у тебя сегодня свободный вечер.
I have arranged a very special evening for us tonight. Я приготовил для нас совершенно особый вечер.
I can't have this overshadowing the evening Or anything else. Я не могу позволить этому омрачить этот вечер Или чему-то еще.
He's recreating a romantic evening And repeating it with each of his victims. Он воссоздает романтический вечер и повторяет его с каждой из жертв.
It's a warm summer evening, circa 600 B.C. Был теплый летный вечер, около 600-го года до Н.Э.
All right. It's a warm summer evening in ancient Greece... Это был теплый летний вечер в древней Греции...