| You made this a very special evening. | Ты сделала этот вечер очень особенным. |
| To be honest, I'd have rather spent the evening playing darts anyway. | Если честно, я бы скорее провел вечер за игрой в дартс. |
| There are worse ways to spend an evening. | Есть худшие способы, чтобы провести вечер. |
| It was 5:00 when the telephone rang that fateful evening. | Ѕыло 5:00, когда зазвонил телефон, в тот роковой вечер. |
| Father, we just thank you for this great evening of fellowship and studying your word. | Отец, благодарим тебя за этот чудный вечер общения и изучения Твоего слова. |
| Maybe this evening is a unique opportunity. | Может этот вечер является уникальной возможностью. |
| It's going to be a long evening. | Вечер обещает быть долгим, вот и всё. |
| I'd promised I'd spend the evening with Wespyr. | Я обещал Веспиру провести вечер с ним. |
| It's made my whole evening. | Я смотрю на это весь вечер. |
| So, you've known my intentions all evening. | Значит, ты знала о моих намерениях весь вечер. |
| This evening is going to be unpleasant enough without all the arguing. | Этот вечер и так достаточно неприятнен без всех этих споров. |
| I hope you're having a pleasant evening. | Надеюсь, вы хорошо проводите вечер. |
| She alleges you forced your way into her flat this evening and terrorised her. | Она утверждает, что вы заставили свой путь в ее квартире в этот вечер и терроризировал ее. |
| Well, they messed up our evening. | Да. Ну, они испортили нам вечер. |
| This has certainly been an entertaining evening. | Это, конечно, был занимательный вечер. |
| Not the last evening we spent together. | Особенно последний вечер, который мы провели вместе. |
| So congenial that Gaston returned, canceled all engagements and left Paris that same evening for Monte Carlo. | Настолько приятные, что когда Гастон вернулся, он отменил все встречи И уехал из Парижа в тот же вечер в Монте-Карло. |
| No, I want to go for a civilised evening with a civilised man. | Нет, я хочу цивилизованный вечер с цивилизованным человеком. |
| She was killed the first evening she arrived here by your son. | Она была убита вашим сыном в тот же вечер, когда приехала. |
| But it's your evening off. | Но у тебя сегодня свободный вечер. |
| I have arranged a very special evening for us tonight. | Я приготовил для нас совершенно особый вечер. |
| I can't have this overshadowing the evening Or anything else. | Я не могу позволить этому омрачить этот вечер Или чему-то еще. |
| He's recreating a romantic evening And repeating it with each of his victims. | Он воссоздает романтический вечер и повторяет его с каждой из жертв. |
| It's a warm summer evening, circa 600 B.C. | Был теплый летный вечер, около 600-го года до Н.Э. |
| All right. It's a warm summer evening in ancient Greece... | Это был теплый летний вечер в древней Греции... |