| Before we begin I this evening deserves a toast. | Прежде чем мы начнём, думаю, что сегодняшний вечер заслуживает тоста. Дорогой. |
| Neither of us was lucky this evening. | Не сказал бы, что нам обоим вечер удался. |
| I'm sorry your evening was... so difficult. | Неприятно, что у тебя испорчен вечер. |
| So... it was a lovely evening. | Так что... я отлично провела вечер. |
| So it was a pretty successful evening. | Так что, это был довольно таки успешный вечер. |
| I'm just trying to piece together my evening. | Я просто пытаюсь собрать по кусочкам свой вечер. |
| You know, you can't avoid me all evening. | Ты не можешь весь вечер убегать. |
| Truly, I don't know what the evening holds. | Честно, я не знаю, что значит этот вечер. |
| I hear you had a rough evening. | Слышала, у вас был тяжелый вечер. |
| Well, I do apologize for interrupting the evening without your new paramour. | Ну, я извиняюсь за то, что прервала твой вечер с новым любовником. |
| Every evening George goes off on his nightly rounds. | Каждый вечер Джордж убегает на свои ночные пробежки. |
| He noted to himself it was the sixth fly he'd caught this evening. | Он отметил про себя, что это была шестая муха, которую он поймал за вечер. |
| I've never been in this house all evening. | Я никогда не был здесь целый вечер. |
| Joe, thank you for a lovely evening. | Джо, спасибо за чудесный вечер. |
| Well, you've had your eyes on her all evening. | Ты смотришь на нее весь вечер. |
| Dave, thank you so much for a lovely evening. | Дейв, большое спасибо за чудесный вечер. |
| This is supposed to be a great evening and you're all just yelling at each other. | Этот вечер должен был быть отличным а вы все только кричите друг на друга. |
| That very evening, the city was of utmost elegance. | Как раз в этот вечер квартал имел чрезвычайно элегантный вид. |
| A civilized, adult evening with... | Цивилизованный, как у взрослых вечер с... |
| He-he didn't mention any plans for the evening. | Он не упоминал ни о каких планах на вечер. |
| So the three of us just had a quiet evening at home. | Так что у нас троих просто был тихий вечер дома. |
| Eva doesn't like me this evening. | Эва не любит меня в этот вечер. |
| An evening just like this one. | Точно такой же вечер, как этот. |
| Actually, Captain Robertson sent me a personal invitation for the evening. | Вообще-то, Капитан Робертсон пригласил меня на сегодняшний вечер. |
| Once we get home, our son is out for the evening. | Наш сын собирался пойти и провести вечер вне дома, как только мы вернемся домой. |