Примеры в контексте "Evening - Вечер"

Примеры: Evening - Вечер
Before we begin I this evening deserves a toast. Прежде чем мы начнём, думаю, что сегодняшний вечер заслуживает тоста. Дорогой.
Neither of us was lucky this evening. Не сказал бы, что нам обоим вечер удался.
I'm sorry your evening was... so difficult. Неприятно, что у тебя испорчен вечер.
So... it was a lovely evening. Так что... я отлично провела вечер.
So it was a pretty successful evening. Так что, это был довольно таки успешный вечер.
I'm just trying to piece together my evening. Я просто пытаюсь собрать по кусочкам свой вечер.
You know, you can't avoid me all evening. Ты не можешь весь вечер убегать.
Truly, I don't know what the evening holds. Честно, я не знаю, что значит этот вечер.
I hear you had a rough evening. Слышала, у вас был тяжелый вечер.
Well, I do apologize for interrupting the evening without your new paramour. Ну, я извиняюсь за то, что прервала твой вечер с новым любовником.
Every evening George goes off on his nightly rounds. Каждый вечер Джордж убегает на свои ночные пробежки.
He noted to himself it was the sixth fly he'd caught this evening. Он отметил про себя, что это была шестая муха, которую он поймал за вечер.
I've never been in this house all evening. Я никогда не был здесь целый вечер.
Joe, thank you for a lovely evening. Джо, спасибо за чудесный вечер.
Well, you've had your eyes on her all evening. Ты смотришь на нее весь вечер.
Dave, thank you so much for a lovely evening. Дейв, большое спасибо за чудесный вечер.
This is supposed to be a great evening and you're all just yelling at each other. Этот вечер должен был быть отличным а вы все только кричите друг на друга.
That very evening, the city was of utmost elegance. Как раз в этот вечер квартал имел чрезвычайно элегантный вид.
A civilized, adult evening with... Цивилизованный, как у взрослых вечер с...
He-he didn't mention any plans for the evening. Он не упоминал ни о каких планах на вечер.
So the three of us just had a quiet evening at home. Так что у нас троих просто был тихий вечер дома.
Eva doesn't like me this evening. Эва не любит меня в этот вечер.
An evening just like this one. Точно такой же вечер, как этот.
Actually, Captain Robertson sent me a personal invitation for the evening. Вообще-то, Капитан Робертсон пригласил меня на сегодняшний вечер.
Once we get home, our son is out for the evening. Наш сын собирался пойти и провести вечер вне дома, как только мы вернемся домой.