Before we begin I this evening deserves a toast. |
Прежде чем мы начнём, думаю, что сегодняшний вечер заслуживает тоста. Дорогой. |
Neither of us was lucky this evening. |
Не сказал бы, что нам обоим вечер удался. |
I'm sorry your evening was... so difficult. |
Неприятно, что у тебя испорчен вечер. |
So... it was a lovely evening. |
Так что... я отлично провела вечер. |
So it was a pretty successful evening. |
Так что, это был довольно таки успешный вечер. |
I'm just trying to piece together my evening. |
Я просто пытаюсь собрать по кусочкам свой вечер. |
You know, you can't avoid me all evening. |
Ты не можешь весь вечер убегать. |
Truly, I don't know what the evening holds. |
Честно, я не знаю, что значит этот вечер. |
I hear you had a rough evening. |
Слышала, у вас был тяжелый вечер. |
Well, I do apologize for interrupting the evening without your new paramour. |
Ну, я извиняюсь за то, что прервала твой вечер с новым любовником. |
Every evening George goes off on his nightly rounds. |
Каждый вечер Джордж убегает на свои ночные пробежки. |
He noted to himself it was the sixth fly he'd caught this evening. |
Он отметил про себя, что это была шестая муха, которую он поймал за вечер. |
I've never been in this house all evening. |
Я никогда не был здесь целый вечер. |
Joe, thank you for a lovely evening. |
Джо, спасибо за чудесный вечер. |
Well, you've had your eyes on her all evening. |
Ты смотришь на нее весь вечер. |
Dave, thank you so much for a lovely evening. |
Дейв, большое спасибо за чудесный вечер. |
This is supposed to be a great evening and you're all just yelling at each other. |
Этот вечер должен был быть отличным а вы все только кричите друг на друга. |
That very evening, the city was of utmost elegance. |
Как раз в этот вечер квартал имел чрезвычайно элегантный вид. |
A civilized, adult evening with... |
Цивилизованный, как у взрослых вечер с... |
He-he didn't mention any plans for the evening. |
Он не упоминал ни о каких планах на вечер. |
So the three of us just had a quiet evening at home. |
Так что у нас троих просто был тихий вечер дома. |
Eva doesn't like me this evening. |
Эва не любит меня в этот вечер. |
An evening just like this one. |
Точно такой же вечер, как этот. |
Actually, Captain Robertson sent me a personal invitation for the evening. |
Вообще-то, Капитан Робертсон пригласил меня на сегодняшний вечер. |
Once we get home, our son is out for the evening. |
Наш сын собирался пойти и провести вечер вне дома, как только мы вернемся домой. |